Exemplos de uso de "Развёртывание" em russo

<>
В CU8 доступно самостоятельное развертывание. In CU8, a self-service deployment option is available.
Развертывание тега JavaScript на рекламном сервере Deploying JavaScript tag in your ad server
Центр отвечает за развертывание и осуществление деятельности на местах, организацию подготовки кадров на местах, оказание технической поддержки и управление проектами. The Centre is responsible for development, implementation and training in the field, technical support and project management.
Развертывание и контроль разворачивания получателей Bifurcation and controlling recipient expansion
Вскоре начнется развертывание Access для подписчиков на Office 365 бизнес и бизнес премиум. Soon, Access will be rolling out to Office 365 Business and Business Premium subscribers.
Спланируйте развертывание OneDrive с помощью службы Microsoft FastTrack. Plan your OneDrive rollout with the help of Microsoft FastTrack.
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419). PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Перемещение почтовых ящиков (гибридное развертывание) Mailbox moves (hybrid deployment)
Развертывание и настройка системы обработки факсов Deploying and configuring faxing
Развертывание этих проектов позволит в значительной степени улучшить ТИ-инфраструктуру, с тем чтобы сделать ее адекватной и способной выполнять определенные ранее функции и требования. The development of these projects will bring significant improvements in TI infrastructure, which is assumed to become adequate and capable to satisfy the functions and requirements previously defined.
Разрешение получателей, включающее адресацию верхнего уровня, расширение группы рассылки и развертывание сообщения. Recipient resolution, which includes top-level addressing, distribution group expansion, and message bifurcation.
Но что определенно вытекает из исследования Ауриол-Фанфалоне, так это то, что развертывание интернет-доступа – очень хорошее вложение денег. What the Auriol-Fanfalone study does show, though, is that rolling out Internet access is money very well spent.
Более гибкое развертывание Корпоративный портал. Deployment of Enterprise Portal is more flexible.
См. раздел Сценарий. Развертывание политик адресных книг. See Scenario: Deploying address book policies.
Пока же этот Договор не вступит в силу, важно будет выдерживать моратории на ядерные испытания и энергично продолжать развертывание международной системы мониторинга, предусмотренной этим документом. Until the CTBT entered into force, existing moratoriums on nuclear testing must be maintained and strong support sustained for the development of the Treaty's international monitoring system.
Таким образом, развертывание оборонной лаборатории с 1971 по 1973 год можно рассматривать как подготовительный этап освоения Ираком более конкретной технологии производства химического оружия и последующего расширения этой деятельности. Thus, the development of a defensive laboratory in the period from 1971 to 1973 can be considered as a preparatory stage of Iraq's familiarization with more specific chemical weapons technology and later expansion.
Кроме того, развертывание этой функции будет проходить постепенно в течение следующих недель, поэтому она может появиться у вас не сразу. Also note that this feature is rolling out gradually over the next few weeks so it may not be available to you immediately.
Самостоятельное развертывание для компонентов магазина Self-service deployment for store components
Планирование и развертывание единой системы обмена сообщениями Planning and deploying UM
Правительство Франции также предусматривает развертывание проекта Фонда помощи и сотрудничества с целью содействия осуществлению и рекомендаций трех форумов Организации Объединенных Наций- по проблемам социального развития, населения и женщин. The Government also envisages establishing a FAC project to help implement the recommendations of the three United Nations summits on social development, population and women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.