Exemplos de uso de "Рублю" em russo com tradução "ruble"

<>
Рублю только одна дорога - слабеть, - делает вывод эксперт. The ruble has only one way out - to weaken, - concludes the expert.
Те, кто занял короткие позиции по рублю, ошиблись. Those who went short the ruble were duly mistaken.
1) USDRUB: снижение рейтинга агентством Moody’s добавило проблем рублю 1) USDRUB: Moody’s Downgrade Adds to Ruble’s Woes
Дополнительную поддержку рублю могут оказать налоги, которые подлежат уплате в конце месяца. Some extra support for the ruble could be coming from the month-end tax payments.
Без учета валютной переоценки (курс доллара к рублю в декабре вырос на 14%) корпоративные кредиты в декабре, увеличились на 5,5%, по нашим оценкам. Excluding FX revaluation (the dollar rose 14% against the ruble in December), corporate loans increased 5.5% in the final month of the year, according to our estimates.
Ослабление рубля не радует россиян. The weaker ruble isn't keeping Russians happy.
Рубль восстанавливается против доллара и евро Ruble recovers against dollar and euro
Вера в рубль практически не существует: Faith in the ruble is negligible:
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. The government was also too slow in depreciating the ruble.
Кризис рубля: за все надо платить Russia's Ruble Crisis: Everything Has A Price
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку. I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
Минимальная сумма 50 USD или 5000 рублей. The minimum amount is 50 USD or 5000 rubles.
Сдавайте по 40 рублей на непредвиденные расходы. Dispose of 40 rubles for contingencies.
Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне. The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session.
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты. The drop in the Ruble is having some positive side effects.
Проблемы рубля вызваны тремя основными фундаментальными катализаторами: The ruble’s struggles stem from three primary fundamental catalysts:
Жёсткие меры по стабилизации рубля, кажется, сработали. The firefighting measures to stabilise the ruble appear to have worked.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Конъюнктуру, вероятно, будет определять динамика курса рубля. Meanwhile, the ruble exchange rate will call the shots in trading, as usual.
Минимальная сумма 200 USD или 10 000 рублей. The minimum amount is 200 USD or 10 000 rubles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.