Exemplos de uso de "Спрашиваю" em russo
Но я спрашиваю себя: зачем нам сегодня еще одна библиотека?
However, I do wonder why people would need another library in this day and age.
Я спрашиваю себя: "Во что бы ты превратился, Эрнесто, если бы дожил до сегодняшних дней?
I wonder, Ernesto, what you would have turned into had you lived?
Каждый раз при создании фильма я задумываюсь - я думаю о съёмках фильма про Будду и я часто спрашиваю себя: "Если бы у Будды были все элементы, которыми обладает режиссёр: музыка, визуальные эффекты, видеокамера, стали бы мы лучше понимать Буддизм?"
I often wonder when I make a film - I'm thinking of making a film of the Buddha - and I often wonder: If Buddha had all the elements that are given to a director - if he had music, if he had visuals, if he had a video camera - would we get Buddhism better?
В выходные я поднимаюсь, как все туристы, на верхушку небоскреба Эмпайр-стейт-билдинг, смотрю вниз на этот ландшафт, на эти экосистемы, и спрашиваю себя: "Как функционирует этот ландшафт, как он может создать среду обитания для жизни растений и животных?,
And on my weekends I would go up, just like all the other tourists, to the top of the Empire State Building, and I'd look down on this landscape, on these ecosystems, and I'd wonder, "How does this landscape work to make habitat for plants and animals?
Просто спрашиваю ужасные советы по поводу девчёнок.
Just getting some terrible advice on girlfriend issues.
И, кроме того, я спрашиваю не как его адвокат.
And besides, it's not like I'm his lawyer or anything.
Я смотрю на ягненка и спрашиваю: "Альберт, это надолго?
And I'm looking at the lamb and I say, "Albert, how long?
Тогда я спрашиваю: "Почему вы считаете, что теория несостоятельна?"
Well I say, "Why do you think it's rubbish?"
И я спрашиваю не про девушек в его заведении.
And I'm not talking about hostesses and seedy affairs.
Я спрашиваю, потому что странно, когда в отпуск приезжают зимой.
I was wondering why you were taking a vacation in the winter.
Нет, я спрашиваю, ты был готом, ботаном или крутым парнем?
No, I mean were you a goth, a geek, or a cool kid?
И я её спрашиваю: "Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи?"
And I said, "So why don't you just stimulate the clitoris of the pig?
Так я вас спрашиваю, вы хотите, чтобы в вашего босса кидались ботинками?
Now tell me, do you want me to be hit in the face with a lady's boot?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie