Exemplos de uso de "Судебной" em russo com tradução "judicial"
Traduções:
todos6060
judicial2444
court2084
judiciary783
forensic182
magisterial3
adjudicative1
adjudicatory1
outras traduções562
Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы.
More than one expert stressed the importance of judicial reform.
Испрашиваются две должности сотрудников по вопросам судебной системы.
Two Judicial Officer posts are requested.
Уровень коррупции понижается, и началось проведение судебной реформы.
Corruption is decreasing and judicial reform has started.
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption.
Безусловно, сдержки и противовесы, порожденные судебной системой, в опасности.
The checks and balances generated by the judicial branch are certainly in danger.
Наиболее важным аспектом этого будет обеспечение реальной независимости судебной системы.
The most important aspect of this will be to secure real judicial independence.
В Греции слабость административной и судебной систем мешает восстановлению экономики.
In Greece, weak administrative and judicial systems have impeded economic recovery.
В Польше и Венгрии «антилиберальные» правительства подрывают независимость судебной системы.
In Poland and Hungary, “illiberal” governments are undermining judicial independence.
Какие меры принимает Гватемала для обеспечения хорошей подготовки работников судебной системы?
What steps has Guatemala taken to train judicial officials properly?
1995-1996 годы: член Комиссии Маврикия по судебной и юридической службе
1995-1996: Member of the Judicial and Legal Service Commission of Mauritius
упразднение 20 из 42 должностей в программе оценки состояния судебной системы;
Termination of 20 posts (out of 42) in the Judicial System Assessment Programme;
Тем не менее, федеральные и международные меры судебной защиты применяются без ограничений.
But federal and international judicial safeguards were nonetheless applied without restriction.
В 1995 году был создан Латвийский центр подготовки работников судебной системы (ЛЦПС).
The Latvia Judicial Training Centre (LJTC) was founded in 1995.
Чтобы привлечь иностранные инвестиции, необходимо изменить среду — начиная с судебной и бизнес-реформы.
To encourage foreign investment, the environment must change – starting with judicial and business reform.
Люди мало верят или совсем не верят в способность судебной системы отправлять правосудие.
There is little or no faith in the capacity of the judicial system to dispense justice.
Решения принимаются большинством голосов и могут быть обжалованы в рамках обычной судебной системы.
Decisions were taken by majority vote and could be appealed through the regular judicial system.
В них также определяются функции судебной инспекции и задачи и обязанности государственных нотариусов.
They also define the judicial inspection functions and the tasks and responsibilities of notaries public.
Кроме того, продолжается совершенствование оперативно-розыскной деятельности, а также следственной и судебной практики.
In addition, police operations and investigative and judicial practices are constantly being improved.
судебной практики того или иного государства, отражающей применение обязательства aut dedere aut judicare;
“(c) Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare;
Кроме того, когда чиновник судебной полиции начинает расследовать дело, оно немедленно направляется государственному прокурору.
Also, when a judicial police official investigates a case, it is promptly sent to public prosecutors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie