Exemplos de uso de "Считайте" em russo com tradução "account"

<>
Дополнительные сведения о проверке учетной записи см. в разделе Получение сообщения "Считайте это чрезмерной осторожностью, но мы должны проверить, что этот адрес электронной почты принадлежит именно вам" при входе на сайт Xbox.com. To learn more about how to verify your account, see "Call us overprotective, but we need to verify that this email is yours" message when signing in to Xbox.com.
Если вы считаете, что ваш аккаунт был взломан: If you think your account has been hacked:
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё. You think someone else is using your account.
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломали, немедленно сбросьте пароль. If you think your account has been compromised, reset your password immediately.
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломан, сообщите об этом здесь. If you feel your account has been compromised, you can report it here.
Я, например, считаю, что мы должны учитывать эту небылицу при голосовании. I, for one, think we should take this tall tale into account when we vote.
Почему мы считаем красивым все то, что я сейчас перечислил, объяснить нелегко. An account that explains the presence of beauty in everything on this list is not going to be easy.
Если вы считаете, что ваш аккаунт был взломан, сообщите нам об этом. If you think your account has been hacked, let us know.
Если вы считаете, что аккаунт заблокирован по ошибке, то можете обжаловать это решение. If you feel that your account has been suspended in error you may appeal the suspension by visiting the following form.
Если вы считаете, что ваша учетная запись взломана, в первую очередь необходимо изменить пароль: If at any time you believe your account has been hacked, the first thing you should do is change your password:
Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы. Hurst estimates that this "structural" unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment.
Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства. However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.
Если вы считаете, что ребенок младше 13 лет использует Facebook, сообщите нам об этом аккаунте. If you believe there is a child under the age of 13 using Facebook, please report the account to us.
Если вы считаете, что причина именно в этом, перейдите в Настройки аккаунта в Ads Manager. If you suspect this is the case, go to your ad Account Settings in Ads Manager.
Швеция считает необходимым обеспечить учет гендерных аспектов во всех областях деятельности на национальном и международном уровнях. Sweden attaches great importance to taking into account gender perspectives in all areas of work, nationally and internationally.
Она была пассивным получателем чека, который вы считаете был выписан с фиктивного счета, вот и все. She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all.
Если вы считаете, что мы по ошибке изменили статус вашего аккаунта на памятный, сообщите нам об этом. If you believe we've mistakenly memorialized your account, please let us know.
Если вы считаете, что мы установили памятный статус для вашего аккаунта по ошибке, сообщите нам об этом. If you believe we’ve mistakenly memorialized your account, please let us know.
Если вы считаете, что кто-то пользуется вашей учетной записью без вашего ведома, посетите страницу xbox.com/security. Visit xbox.com/security if you think someone else is accessing your account.
Важно. Если вы считаете, что ваш пароль под угрозой неправомерного использования, вам следует изменить пароль учетной записи Microsoft. Important: If you think you have a compromised password, you should also change your Microsoft account password.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.