Exemplos de uso de "Этот" em russo
А потом этот же голубь нагадил ей прямо на голову.
And then the same pigeon has crapped again upside down.
На этот раз, Пакистанские военные, казалось, были застигнуты врасплох Индийскими действиями.
For once, the Pakistani military appeared to have been caught off guard by Indian action.
Этот же "Просто" Рей Харрис обвинен в присваивании жетонов метро.
Same year that Just Ray is indicted in a scam to embezzle subway tokens.
Просто на этот раз я хотел решить проблему без его помощи.
Just for once I'd like to solve a problem without his help.
За этот же период также росло евро, хотя и медленнее.
Over the same period the EUR has also been rising, albeit at a slower pace.
В США на этот раз бычий отчет по нефти оказал некоторую поддержку.
In the US, WTI has been lent some support from a bullish oil report, for once.
Однако работник не завершает выполнение задания в этот же рабочий день.
However, the worker does not finish the job that same work day.
На этот раз, один из нас получит шанс стать одним из них.
For once, one of us was going to get a chance to be one of them.
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения.
Now you can also take the same approach to address problems in aging.
Итак, на этот раз, логика и личные политические мотивы двигаются в одном направлении.
So, for once, logic and personal political motivation are pushing in the same direction.
В ранней дипломатической переписке этот же принцип выражен с той же оговоркой ".
In early diplomatic correspondence the same principle is expressed with the same qualification.”
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Earth spoke, and Americans, for once, listened.
1135, этот же номер был указан номером почтового ящика на той посылке.
1135, that's the same number as the PO box on that package.
Самое время, чтобы мы сделали кое-что вместе как семья на этот раз.
It's about time we did something together as a family for once.
В ранней дипломатической переписке этот же принцип устанавливался с такой же оговоркой ".
In early diplomatic correspondence the same principle is expressed with the same qualification.”
Кажется, им понравилось смотреть шоу, в котором на этот раз никто не играл на гитаре.
I think they enjoyed watching a show for once that didn't have Lala playing the guitar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie