Exemplos de uso de "Ярлык" em russo
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор».
Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.
I'm asking myself if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a short cut.
Контролируемая терминология- это оружие, а не ярлык.
Controlled vocabulary is a weapon, not a label.
Когда ярлык появится в результатах, выберите его.
When the shortcut appears in the results, you can select it.
Сэр, этот чемодан имеет ярлык авиалинии, этими шариками для пинг-понга уже играли и эта плита еще горячая.
Sir, this suitcase has an airline tag on it, these ping-pong balls have been served and volleyed, and this hot plate's still warm.
В правом верхнем углу продвигаемых публикаций находится ярлык Реклама.
Promotions have a Sponsored label in the top-right corner.
На вкладке Ярлык обратите внимание на строку Назначение:
Under the Shortcut tab, look next to Target:
Ярлык на вашем аэро-багаже несет информацию о том, куда его послали, что оказывается отличным от того места куда послали вас.
Your luggage is going to have a little tag so you know where the airline sent it, which is different from where the airline sent you.
На рабочем столе будет создан ярлык для отчетов.
A shortcut to the reports is placed on your desktop.
И после того, как вас ударил автобус казино, вы двое, вы воспользовались всей этой неразберихой, взяли чей-то багажный ярлык, повесили его на вашу новую сумку, и выбросили тело.
And after you got hit by the casino bus, the two of you, you took advantage of all that chaos, took somebody else's luggage tag, put it on your new bag, and dumped the body.
Вешают ярлык. Потом проводят пару высоко технологических операций. Пару-другую низкотехнологических операций.
You label them. You do some high-tech things here and there, some low-tech things here and there.
Получатели смогут щелкнуть ярлык и скачать или открыть файл.
Recipients can open the shortcut and download or open the file.
Это явно изрядный ценовой ярлык - по крайней мере, 50%-ое увеличение в общей стоимости ЕС - и скорее всего он будет гораздо выше (Комиссия еще раньше подсчитала, что стоимость будет вдвое выше ее текущей оценки).
This is obviously a hefty price tag - at least a 50% increase in the total cost of the EU - and it will likely be much higher (the Commission has previously estimated the cost to be double its current estimate).
И учитывая наше военное положение, никто в Уайтхолле не захочет носить такой ярлык.
And given our current war footing, precisely no one in Whitehall wants to wear that label right now.
Навигационный ярлык отображается как узел категории в левой области.
The navigation shortcut appears as a category node in the left pane.
Комментаторы закрепили за волной демагогической политики, охватившей Европу (и значительную часть остального мира), ярлык «популизма».
Commentators have affixed the “populist” label to the wave of demagogic politics sweeping Europe (and much of the rest of the world).
Чтобы добавить игру, следует создать ярлык в меню "Пуск".
To add your game, you'll need to create a Start menu shortcut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie