Sentence examples of "адвокатах" in Russian

<>
В соответствии с главой о праве на справедливый суд Национального плана действий в области прав человека он рекомендует государству-участнику пересмотреть все законы и положения, которые являются несовместимыми с Законом об адвокатах и международными нормами. In line with the chapter on the right to a fair trial in the National Human Rights Action Plan, it recommends that the State party revise all laws and regulations that are inconsistent with the Lawyers'Law and international standards.
Говоря об адвокатах, которые начали свою работу еще до подписания контракта, оратор заявляет, что Управлению по правовым вопросам было предложено впредь не допускать подобных ситуаций и между Управлением и Отделом закупок была достигнута договоренность о более быстром рассмотрении и утверждении контрактов. In the case of the outside counsel who had commenced work before having signed their contracts, the Office of Legal Affairs had been asked to ensure that that situation did not recur and it had reached an agreement with the Procurement Division for contracts to be examined and approved more rapidly.
Несмотря на заявление делегации о том, что адвокаты могут свободно осуществлять свою профессию в соответствии с Законом об адвокатах, Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о преследованиях защитников, занимающихся делами нарушений прав человека, особенно тех из них, которые представляют интересы членов этнических меньшинств. Despite the delegation's assurance that lawyers can exercise their profession freely and in accordance with the Lawyers'Law, the Committee notes with concern reports on the harassment of defence lawyers taking up cases of human rights violations, especially those introduced by members of ethnic minorities.
22 июля 1999 года правительство направило следующую информацию об адвокатах Ниази Булгане и Ирфане Дундаре, которые были в числе адвокатов защиты Абдуллаха Оджалана, участвовавших в слушании 30 апреля 1999 года в суде по рассмотрению дел о государственной безопасности в Анкаре в отсутствие обвиняемого вместе с защитниками и членами семей жертв террористических акций, организованных КРП. On 22 July 1999 the Government transmitted the following information concerning the lawyers Niyazi Bulgan and Irfan Dundar who were among the defence lawyers of Abdullah Ocalan who participated in the hearing on 30 April 1999 at the State Security Court (SSC) of Ankara, in the absence of the accused, along with the counsels and family members of the victims of the PKK-led terrorism.
Адвокат сенатора работает на Рота. The Senate lawyer, he belongs to Wroth.
Трибунал выплачивает назначенным адвокатам вознаграждение. The assigned counsel are remunerated by the Tribunal.
Проклятый адвокат, доктор Гонзо, сбежал. That rotten attorney of mine, Dr Gonzo, was gone.
Адвокат и солиситор Высокого суда Малайзии. Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya.
Великий адвокат и верный друг. A great barrister, and a loyal friend.
Адвокат, Вы слышали о проформе. Counselor, you've heard of pro forma.
Адвокат настаивал на его невиновности. The lawyer insisted on his innocence.
Впоследствии адвокат защиты обжаловал это решение. Counsel for the defence subsequently appealed the decision.
Дэйл Капп, адвокат миссис Саммерс. Dale Kapp, Mrs. Summers' personal attorney.
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката. But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Джанет нужно подготовить досье для адвоката к обеду. Janet needs to get the file to the barrister today, before lunch rime.
Немного поспешно, не так ли, Адвокат? A little quick out of the gate, aren't you, Counselor?
Йим не адвокат, а врач. Jim is not a lawyer but a doctor.
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения? Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Мелкий адвокат с сомнительной репутацией. Small-time attorney with a questionable background.
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката. I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.