Exemplos de uso de "аспекты" em russo

<>
Обратите внимание на следующие аспекты: Note the following points:
Обычно нужно проверить указанные ниже аспекты. Usually, the areas that need to be examined are the following:
Информационно-коммуникационные аспекты перспективных систем контроля. Infocommunication in prospective control systems
Основные стандартные аспекты политики "Знай своего клиента": In terms of standards, the key elements of a KYC policy are:
природоохранные аспекты (экологическое и физико-химическое воздействие). Environmental (ecological and physico-chemical impacts).
Она помогает нам понять многие аспекты науки. It helps us to understand so many different bits of the scientific world.
Этические аспекты клинических исследований в области BИЧ Ethical riddles in HIV research
Глава I Основные аспекты финансовой деятельности 2002 года Chapter I Financial highlights of 2002
Кадровое обеспечение затрагивает все аспекты управления людскими ресурсами. Staffing affects every activity in human resource management.
Организациям рекомендуется рассмотреть следующие аспекты перед выбором метода. We recommend that your organization consider the following points before selecting a method.
Однако другие аспекты не менее важны, например, культурный шовинизм. But other things matter, too, such as cultural chauvinism.
В договоренностях освещаются аспекты временного хранения и перевалки грузов. Temporary storage and transshipment is included in the arrangements.
Экономические аспекты солнечной энергии и перспективы для будущего роста Economics of solar energy and prospects for future growth
Секретариат хотел бы обратить внимание на некоторые дополнительные аспекты. The secretariat wished to draw attention to some additional details.
Это были социальные аспекты, теперь давайте посмотрим на образование. That's social. Let's look at education.
СВОТ означает сильные и слабые аспекты, возможности и угрозы. SWOT stands for strengths, weaknesses, opportunities and threats.
Если конкретно, как проведение онлайнового опроса влияет на психологические аспекты? Specifically, does administering a questionnaire online affect the way it performs as a psychological survey?
Но некоторые аспекты эволюционного наследия могут действительно сбить с толку. But there are ways in which our evolutionary history can really trip us up.
Гибридное облачное решение сочетает в себе лучшие аспекты обеих технологий. Get the best of both worlds with a hybrid cloud solution.
Дополнительные аспекты (например, управление замедлителем, автоматическая конфигурация, изменяющиеся параметры, диагностика) Additional features (e.g. retarder control, automatic configuration, variable parameters, diagnostics)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.