Exemplos de uso de "бегут" em russo com tradução "run"
Traduções:
todos609
run328
flee179
escape67
flow5
fly4
hurry2
sprint2
course2
pursue2
scamper1
avoid1
outras traduções16
Знаете, люди обычно бегут от границы между жизнью и смертью.
You know, people run away from this line between life and death.
Прыжок в длину, они бегут и падают вниз на песок.
Long jump, they run down and fall into that sandpit.
Люди застывают в ужасе и бегут прочь, потому что мы задействуем страх.
People are freezing and running away because we're using fear.
Я закрылся, лошади уже бегут, тебе бы сходить и проверить, может ты выйграл.
I've closed, the horses are running, you should go and check if you've won.
Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал.
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement.
Люди в страхе за свою жизнь бегут в ближайшее безопасное место, а не самое богатое.
People in fear for their lives run to the nearest safe place, not the richest.
Люди нажираются, а потом в полночь бегут в магазины техники и затаптывают друг друга до смерти.
People stuff themselves, and then at midnight they run to appliance stores and trample each other to death.
В Пакистане они идут в штаб армии, они идут к командующему армией, они бегут туда и просят, чтобы военные начали что-то делать.
In Pakistan, they come to the army headquarters, they come to the army chief, they run there, and they ask them to act.
В Сан-Паулу, в Бразилии, такой день теперь проводится ежегодно: тысячи людей бегут по символической тропе Авраама, и в этом забеге объединяются различные сообщества.
In Sao Paulo, Brazil, it's become an annual event for thousands of people to run in a virtual Abraham Path Run, uniting the different communities.
Если вы даёте студентам по пять долларов, то для них - это деньги на кофе. Они бегут в Starbucks и тратят свою пятёрку как можно быстрее.
So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
ЮНЕСКО оказывает поддержку деятельности по защите и реабилитации несовершеннолетних беспризорных девочек в городе Гватемала: выставленные на улицу отрекающимися от них семьями, эти девочки бегут из дома и начинают жить на улице.
UNESCO supports activities in favor of the protection and rehabilitation of under-age street girls in Guatemala City: Chased from their homes by families that reject them, these young girls run away and settle on the streets.
Сейчас я пропущу то, что осталось, так как я уже не укладываюсь во время. Хочу быстро показать вам, что я создал. Новый тип иллюзий. Я сделал их, взяв за основу изображения студии "Пиксар". Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
Now, I'm going to skip ahead since I'm sort of running [behind]. I want to show you quickly what I've created, some new type of illusions. I've done something with taking the Pixar-type illusions. So you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie