Exemplos de uso de "безопасном" em russo

<>
Подробнее о безопасном обмене информацией. Learn more about sharing safely.
Узнайте подробнее о безопасном просмотре веб-сайтов. Learn more about secure browsing.
Для повышения информированности участников дорожного движения о существующих правилах дорожного движения и безопасном поведении по отношению к пешеходам особое внимание следует уделять перечисленным ниже вопросам, особенно в контексте организации информационно-пропагандистских кампаний и курсов вождения: In order to make road users more aware of existing traffic rules and the behaviour they need to adopt to ensure that pedestrian safety is not compromised, the following points- especially with regard to campaigns and driving courses- should be stressed:
Запуск Windows в безопасном режиме Start Windows in safe mode
Образцы хранятся в безопасном хранилище в лаборатории. The test samples are stored in a secure vault in the lab.
Держи деньги в безопасном месте. Keep the money in a safe place.
Возьми своего мужчину и встретимся в безопасном месте. Take your men and secure the rendezvous point.
Запуск Outlook в безопасном режиме Start Outlook in safe mode
Он - свидетель под защитой, находится в безопасном месте за пределами штата Нью-Йорк. Well, he's a protected witness in a secure location outside of the state of New York.
Запустите компьютер в безопасном режиме. Start your PC in Safe mode.
Храните неиспользуемые съемные компоненты в чехле или другом безопасном месте, чтобы не потерять их. Try to keep the removable parts that you're not using in the case or another secure place to avoid losing them.
Запустите систему в безопасном режиме Start in safe mode
Запись, связующая ваше имя и код будет храниться в безопасном месте, отдельно от файла данных в архиве. A record connecting your name with your code number will be maintained in a secure location that is separate from the data files in the archive.
Запуск компьютера в безопасном режиме Start your computer in safe mode
Она основана на возможности свободной жизни в безопасном окружении - на том, что американцы воспринимают как само собой разумеющееся. It is based on the possibility of a free life in a secure environment - something that Americans take for granted.
Узнайте, как запустить компьютер в безопасном режиме. Learn how to start your PC in safe mode.
В то райское лето я жил в маленьком молдавском городке, ошеломленный чудесной банальностью нормальной жизни в безопасном окружении. I lived that paradisiacal summer in a little Moldavian town, overwhelmed by the miraculous banality of a normal, secure environment.
Записывайте пароли и храните их в безопасном месте. Write your passwords down and store them someplace safe.
Так как в загружаемых материалах содержится информация профиля, архив следует хранить в безопасном месте и соблюдать осторожность при хранении, передаче или загрузке его в любые другие сервисы. Because this download contains your profile information, you should keep it secure and be careful when storing, sending or uploading it to any other services.
Большинство необходимых действий следует выполнять в безопасном режиме. Most of the actions you’ll need to take will be done in Safe mode.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.