Exemplos de uso de "благородно" em russo com tradução "noble"

<>
"В тягости" звучит более благородно. "Gravid" has a noble ring.
Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса. Your sister looks as noble as if she were a princess.
Конституции часто содержат высокие принципы и благородно гарантируют защиту основных прав. Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights.
Не уверен, надолго ли тебя хватит в этом жестоком кофейном бизнесе, но очень благородно. Not sure how long you're gonna last in this cut-throat bean biz, but very noble.
Не знаю, считаешь ли ты, что быть тряпкой это благородно, мужик, но я так не считаю. I don't know if you think it's noble to be a doormat, man, but I don't.
«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people?
Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком. We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.
Свободный дух, суфражистка, благородная героиня! A free spirit, a suffragette, a nobler heroine!
Цели благородные, но очень дорогие. These are noble aspirations – but very expensive.
Вот тебе и благородный конь. So much for noble steed.
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу? A noble knight swear faith to a squire?
Она назвала меня благородным конём. She called me a noble steed.
В ваших жилах течёт благородная кровь. Noble blood flows in your veins.
Благородные и почтенные люди нашей станы. Noble and worshipful man of this country.
Как все благородные роды великого Центавра. Like all the noble houses of the great Centauri Republic.
Банши причитают только о благородных семьях. Banshees wail only for the noble families.
Что он превратится в благородного заступника и. Turn into some noble protector and defender of.
Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные. The SDGs are noble and certainly ambitious.
Четыре благородные женщины, все из дома Кастилии. Four noble women, all from the house of Castille.
Ты долго был в пути, благородный рыцарь. You have ridden hard, noble squire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.