Exemplos de uso de "боится" em russo
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Tehran is afraid of regional and international isolation.
Дакота хмыкает, когда Эдвард говорит, что не боится.
And there's Dakota snickering at the idea that Edward would not be afraid.
Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов.
Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates.
К товарищу по регби, который боится крема для обуви?
The guys on my rugby team who are afraid of shoe polish?
"Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base.
Он боится, что его застрелят бандиты.
He fears a brigand's knife in the stomach, which he still cherishes.
Является ли это революцией, которой боится "Круглый стол бизнеса"?
Is this the revolution that the Business Roundtable is afraid of?
И сейчас, Джосс боится, потому что ты заставил её сомневаться, хотя раньше сомнений у нее не было.
And right now, Joss is scared because you put doubts in her mind whereas before, there were none.
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Because very few people here are afraid to fail.
Она сказала мне, что боится, что я уеду, а теперь она берет все в свои руки, чтобы оттолкнуть меня от нее.
She tells me she is scared I'll leave, but then she does absolutely everything in her power to push me away from her.
Если группа боится выступать вживую, то лучше ей уйти из шоу-бизнеса.
A band that is afraid to perform live ought to quit.
Только не говори что такой крутой грабитель как ты боится маленькой иголочки.
Oh, don't tell me a tough gang banger like yourself is afraid of a tiny little needle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie