Ejemplos del uso de "болтовне" en ruso

<>
Несмотря на это, у меня слабость к болтовне. I'm a fool for a chinwag, though.
Я не силен в болтовне, чувак. Not big of a chit chat, dude.
Всё оседает под тяжестью болтовни и шума. It is all settled beneath the chitter chatter and the noise.
Никто не слушает их болтовню. No one listens to their chinwag.
Ты был прав, он ходячий фестиваль нудной болтовни. You're right, he's a festival of humdrum chit-chat.
Болтовня, в которой и заключается типичная группа поддержки, например, вытесняет все полезное. The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
Он тратит всё своё время на болтовню по джабберу. He spends all his time chatting online on Jabber.
В результате отметив, что расследующая преступление полиция условно исключила причастность других лиц, Хардинг по непонятным причинам решает, что это менее важно, чем бездоказательная болтовня одного из друзей Березовского: So, while noting that the police investigating the crime had provisionally ruled out any third-party involvement, Harding, for no apparent reason, thinks that what’s even more important is the unsubstantiated blathering of one of Berezovky’s friends:
Добавь к этому ее болтовню о моей финансовой неосторожности. She's also blabbing about my financial indiscretions.
Эту светскую болтовню передаю в ваши надежные руки, капитан. I'll leave the chinwagging in your capable hands, then, Captain.
Ты несешь болтовню уровня подготовительной школы? You givin 'me that old prep school palaver?
Послушай, кто бы ты ни был, ты таскал меня вверх и вниз по лестнице, часами слушал мою болтовню и содержал в порядке эту груду камней. Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going.
Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды. I know baudin's map, but unfortunately, it's just meaningless blather without the legend.
Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо. Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet.
Люсьен, я пришёл сюда ни ради пустой болтовни. Lucien, I didn't come here to chinwag.
Вы не обычный гражданин, которому нужны уроки ораторского искусства для простой болтовни. You're not some middle-class banker who wants elocution lessons so you can chit-chat.
И даже пусть я слеп, я могу слышать топот и болтовню твоего татарского языка издалека. Though I were blind, I could hear the clattering and nattering of your Tartar tongue from further yet.
Но, несмотря на соперничество и на пустую болтовню, ясно, что страны Азии сближаются все сильнее. But, despite the rivalries and all the chatter, it is clear that Asians are coming closer together.
У нас тут состоялась небольшая славная болтовня, не так ли? This is a fine little chinwag we're having, isn't it?
Мэм, у нас есть источники покрытия всех главных фашистских группировок, в том числе и Джимми, и нормально там бы трофей болтовню, теперь Ma 'am, we've got sources covering all main fascist groups, including Jimmy's, and normally there'd be trophy chatter by now
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.