Exemples d'utilisation de "бою" en russe

<>
В ближнем бою лучше с ножом. Better off with a knife in a close fight.
Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор. You were well on the field of battle today, specialist.
Я положил жизнь в бою с нечестивыми". I have laid down my life fighting the infidels."
Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою. It could have been someone who was transferred, orr killed in combat.
Он был убит в бою. He was killed in action.
Не думаю, что есть где-нибудь гладиатор, равный тебе в бою. I don't think there's ever been a gladiator to match you.
Если в бою ослепить солдата на секунду, он погибнет. If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
А умереть в бою - значит умереть с честью. And a death in battle is a death with honour.
Я был в бою уже пять часов, и уже ничего не соображал. I'd only been a fighting soldier for five hours, but it felt like a mess to me.
Это одна из самых почётных наград нашей страны, за отвагу в бою. It's one of our country's highest awards for bravery in combat.
Один был убит в бою. One was killed in action.
«Если МиГ-21 можно назвать ракетой с крыльями, то МиГ-29 был очень маневренным самолетом в воздушном бою, и казалось, что он ничуть не уступает, а может даже превосходит F-16». “As one can describe the MiG-21 as a ‘rocket that has wings,’ the MiG-29 was really an agile dogfighter, and it seemed easily a match, or could even outfly, the F-16.”
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. Blind terror in a fight can easily pass for courage.
Погибших в бою они похоронили по военной традиции. They buried those who had died in battle according to military tradition.
Тебе не хватило даже толики уважения, чтобы предупредить их и дать шанс в бою. You don't even have the decency to warn them and give them a fighting chance.
Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд. Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series.
Мой отец, убит в бою. My father, killed In action.
Да, я видел его в бою за звание чемпиона несколько лет назад. Yeah, I saw his title fight a few years back on pay per view.
Смерть в бою - это одно, но я презираю ваш мир убийств исподтишка. Death in battle is one thing, but your world of back-alley stabbings and murder disgusts me.
Но я вернулся, потому что лучше умереть в бою, чем жить рабом на своей собственной земле. But I've come back because I'd rather die fighting than to live like a slave in my own land.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !