Beispiele für die Verwendung von "бояться" im Russischen

<>
Я простужена, но бояться нечего. I am cold but I have nothing to fear.
3. Не стоит бояться валютного рынка. 3. Do not be afraid of the foreign exchange market.
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Тебе не нужно так бояться. You need not have such fear.
Волков бояться - в лес не ходить. Being afraid of wolfs don't go to the forest.
Стал бы я бояться инвалидов. As if I'd be scared of a gimp.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fear not because there is nothing to fear.
Я должен бояться Хеллоу Китти и Коржика? Am I supposed to be afraid of a Hello Kitty and a Cookie Monster?
Им стоит бояться до усрачки. They should be scared shitless.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. You might be in fear of something.
Он может бояться, что я украду мяч! He might be afraid that I will steal the ball!
Я не буду прятаться, или бояться чего - либо. I'm not going to hide or be scared of anything.
У Европы нет причин бояться кризисов. There is no reason for Europe to fear crises.
У нас есть основания бояться таяния ледников. We have reason to be afraid of melting ice caps.
Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь. People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are.
Вот чего нужно бояться в данном случае. That is to be feared here.
"Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться. "Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid.
Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим. He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off.
Я Бугимен, и вы будете меня бояться! I am the Boogeyman and you will fear me!
Парни, которые бояться высоты и у них клаустрофобия. Guys who are afraid of heights and are a tad bit claustrophobic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.