Ejemplos del uso de "бракованных" en ruso

<>
Traducciones: todos8 reject4 otras traducciones4
Инспекционная группа по химическому оружию была убеждена в том, что иракская сторона продемонстрировала ей, что эти документы снимают проблему бракованных корпусов, но она не провела необходимую проверку на наличие хвостовых частей. The chemical inspection team was convinced by what the Iraqi counterpart showed it that these documents settled the question of these rejected casings, but it did not make the necessary verification of the tail.
О, в реку с бракованным, Ада. Oh, into the canal with the rejects, Ada.
Мы бракуем присяжных, которые нас не устраивают. We're rejecting people who can hurt us.
Ты можешь спать с целой планетой и чувствовать себя бракованным. You could sleep with the entire planet and still feel rejected.
Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено. The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated.
Мне послышалось, или ты говорил, что никогда не продавал бракованных товаров? I thought you said you never sold substandard merchandise?
В поле Ошибка в количестве введите количество бракованных номенклатур из числа произведенных. In the Error quantity field, enter the number of defective items that have been produced.
В поле Ошибка введите количество бракованных номенклатур, которые были созданы, а затем выберите причину, которая объясняет почему номенклатуры был отправлен в отходы. In the Error field, enter the number of scrapped items that were produced, and then select a reason that explains why the items were scrapped.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.