Exemplos de uso de "будь то" em russo
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры?
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping?
Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.
Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.
при открытии любых счетов, будь то кредитные или дебетовые счета;
The opening of accounts of any kind, whether credit or debit accounts;
Таких же, как Луал, который умер Будь то джунгли или пустыня,
Friends like Lual who died by my side, In the burning jungle, and the desert plain.
Будь то клетка, термит или птица - неважно, нужно сосредоточиться на законах взаимодействия.
So if it's a cell or a termite or a bird, you just focus on the rules of interaction.
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок.
The final step is, of course, the product, whether it's a packaging material, a table top, or building block.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
Every politician, whether liberal or conservative, wants to move forward, not backward.
Но власть, будь то политическая или экономическая, не имеющая законного происхождения, является произволом.
But power - be it political or economic - without legitimate origins is arbitrary.
Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминати или члены Билдербергской группы.
There's somebody hiding behind there pulling the strings, whether it's the Illuminati or the Bilderbergers.
Эти результаты далеко не соответствуют ожиданиям политиков, будь то в Америке или в Европе.
These are outcomes that fall well short of policymakers’ expectations, be it in America or in Europe.
Будь то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты видишь.
Be it my mask or your blood, red will be the last colour you'll ever see.
Ведь более выгодно было бы ощущать эмоции внутри себя - будь то злоба или удовольствие.
I mean, there would be an advantage to experiencing our emotions inside, you know, anger or happiness.
Все очевидные источники ДНК в доме, будь то расчетки или зубные щётки, были выброшены.
All the obvious sources of DNA in the house - like hairbrushes and toothbrushes - all that was thrown out.
По всей видимости, будь то с нами или без нас, но жизнь будет продолжаться.
It seems that with or without us, life will go on.
Между тем Агентство национальной безопасности США шпионит за всеми, будь то друг или враг.
Meanwhile, the US National Security Agency was spying on everyone, whether friend or foe.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина.
If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story.
Воронки: воронки позволяют отслеживать «путь клиента», будь то оформление заказа, регистрация или оформление подписки.
Funnels - Funnels allow you to monitor People's journey's through your experiences - whether that's an e-commerce checkout experience, registration or sign up process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie