Exemplos de uso de "быстрей" em russo com tradução "swift"

<>
Одолеет и такое быстрое течение. Overcome and a swift current.
Ах, и быстрый как газель. Ah, and swift like a gazelle.
Мелкая рыбка, не быстрая, не пронырливая. Small in stature, not swift, not cunning.
Демографические изменения, конечно, происходят очень быстро. Demographic change has certainly been swift.
Принимать быстрые решения с красивыми лицами. It's making swift decisions with handsome faces.
Общественный статус страны быстро приобрел прозападный уклон. The public profile of the country, its power gravity, swiftly developed a youthful, pro-Western cast.
Как она может так быстро бросать трубку? How can she turn me down so swiftly?
Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии? Has it done so more or less swiftly than the Baltics?
Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро. The road that we have decided to follow will allow for swift action.
С учетом этих преимуществ, шаг интернационализации был быстрым. Given these advantages, the pace of internationalization has been swift.
Финансовые рынки, несомненно, быстро отреагируют, возродив опасения прошлого лета. Financial markets would undoubtedly react swiftly, reviving the fears of last summer.
Ты быстро их сжигаешь и отдаешь их прах Посейдону. You burn 'em swiftly and you give their ashes to Poseidon.
Для быстрого восстановления репутации, Бразилии потребуется поддержка международного сообщества. If Brazil is to regain its credibility swiftly, it will need the support of the international community.
Да, для него и нас, это может быть быстрым. Yes, for his sake and ours, may it be swift.
И не менее важно быстро применить полученные уроки на практике. It is no less important to apply the lessons swiftly.
Остается надеяться, что завоевание Ирака пройдет быстро и относительно безболезненно. It is to be hoped that Iraq's conquest will be swift and relatively painless.
Г-н Берлускони и его союзники быстро заполнили этот политический вакуум. Mr. Berlusconi and his allies swiftly occupied that political vacuum.
Центральной темой «Трампономики» пока что является быстрое и резкое снижение налогов. The central theme of Trumponomics so far has been swift and sharp tax cuts.
После того, как эти злодеяния были обнаружены, правительство быстро с ними справилось. Once these atrocities were discovered, the government dealt with them swiftly.
Только быстрое и устойчивое восстановление может остановить рост гуманитарных издержек экономического застоя. Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.