Exemplos de uso de "в течение" em russo com tradução "over"
Traduções:
todos13994
for5441
during3463
within1414
over1365
throughout230
through119
in the course of53
in a matter of21
round14
in the space of12
amid4
outras traduções1858
В течение нескольких дней мои коллеги проверят документ.
Over the next few days, my team revises the document.
В течение своей карьеры, он во многом изменился.
He, over the course of his career, changed a great deal.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
And over the next six months, a beautiful thing happened;
"Поимели" - это когда тебя унижают в течение долгого времени.
"Owned" is when y dominate someone over a long period of time.
В течение своей жизни, у Дарвина были огромные привилегии.
Over the course of his life, Darwin had great privilege.
Таковы были ошибки, допущенные в течение коротких периодов времени.
Such were the errors committed over short time horizons.
Сокращение внешнеторгового оборота в течение 2014 года было незначительным.
Foreign trade marginally decreased over the course of 2014.
Эффективная пропаганда требует постоянных усилий в течение длительного периода времени.
Effective advocacy requires continuous efforts over a long period of time.
В течение последних нескольких месяцев образовалось более двадцати негосударственных объединений.
Over twenty NGOs have been formed in the last few months.
(Соотношение изменения за одну неделю в течение последних 10 лет.)
(Correlation of one-week change over the last 10 years.)
В течение последнего десятилетия, мир, как кажется, забыл о нас.
Over the course of a decade, the world appeared to forget about us.
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows.
Во-первых, это поэтапная стратегия, реализуемая в течение нескольких лет.
First, it would be gradualist, implemented over several years.
3. Хранение записей по торгам в течение длительного периода времени.
3. Maintenance of trading records over an extended period of time
medf- масса эквивалентных разреженных выхлопных газов в течение цикла, кг
medf is the mass of equivalent diluted exhaust gas over the cycle, kg
В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
And over the course of half an hour, not one syringe was filmed being unwrapped.
Земля в течение всей истории своего существования подвергалась воздействию астероидов.
Of these, asteroids are the most familiar. We’ve been hit by several over the course of Earth’s history.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie