Exemplos de uso de "ведомый вал" em russo
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах.
Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early.
Мой ведомый и я преследовали его в ходе скоростного снижения и попытки скрыться в облаках на высоте около 700 метров.
“My wingman and I followed him as he went straight down and into a cloud deck at a couple of thousand feet.
Индекс FTSE 100 был не в восторге от услышанного и упал до новых минимумов дня, ведомый вниз финансовым сектором, активность которого снизилась почти на 1.5% вскоре после выступления министра финансов Великобритании.
The FTSE 100 didn’t like what it heard and fell to a fresh low of the day, led lower by the financial sector, which is down nearly 1.5% in aftermath of the Chancellor’s speech.
Сирия сильно заинтересована в том, чтобы ее пригласили в ведомый США процесс урегулирования земельного конфликта с Израилем.
Syria has a keen interest in being invited into an US-led settlement with Israel.
Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Fingers crossed it don't yank the drive shaft through the floor.
Страны большой восьмерки и мировой альянс, ведомый Америкой, должны стремиться не просто победить терроризм.
The G-8 nations and the global alliance that America leads must aim not merely to defeat terrorism.
Оба котла из строя не вывести, так что, если хотите остановить их, должны повредить вал.
Not gonna be able to take out both boilers, so if you want to kill her, gotta damage the shaft.
Ведомый желанием увидеть, как пьянство сменяется распутством, я отправился в Сент-Джеймсский парк - охладить голову и зажечь свое сердце.
When I who still take care to see Drunkenness relieved by lechery Went out into St James's Park To cool my head and fire my heart.
И я снова отправился в путь, ведомый новыми импульсами.
And I got back on the road, following these new impulses.
Повторить операции, описание которых приводится в пунктах 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 и 2.2.5, но при этом рулевой вал вращать в противоположном направлении.
Repeat procedures described in paragraphs 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. and 2.2.5, but in the opposite direction of rotation of the steering spindle.
Установить новую операционную систему и подключить старый диск как ведомый.
Install a new operating system and reconnect the old drive as a slave unit.
Устройство для предотвращения несанкционированного использования отключается, а рулевой вал поворачивается до такого положения, которое предотвращает включение устройства для предотвращения несанкционированного использования, если только данный тип устройства не предусматривает возможность блокировки в любом положении рулевого управления.
The device to prevent unauthorized use shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the device to prevent unauthorized use, unless it is of the type which permits locking in any position of the steering.
Фиксированные виртуальные жесткие диски можно хранить в файлах SMB 3.0 на основе хранилища на уровне блока, если ведомый компьютер работает под управлением Windows Server 2012 Hyper-V (или более поздней версии Hyper-V).
Fixed VHDs may be stored on SMB 3.0 files that are backed by block-level storage if the guest machine is running on Windows Server 2012 Hyper-V (or a later version of Hyper-V).
под " характеристическим коэффициентом транспортного средства "- цифровая характеристика, показывающая величину выходного сигнала, который создается тем элементом транспортного средства, который соединяет его с контрольным устройством (вторичный вал или ось коробки передач), когда транспортное средство проходит расстояние в один измеренный километр при нормальных условиях испытания.
“characteristic coefficient of the vehicle” means the numerical characteristic giving the value of the output signal emitted by the part of the vehicle linking it with the control device (gearbox output shaft or axle) while the vehicle travels a distance of one measured kilometre under normal test conditions.
Ceбacтиaн Тран участвовал в создании удивительного автономного автомобиля Google, ведомый сильным личным желанием спасать жизни и предотвращать авто-аварии.
Sebastian Thrun helped build Google's amazing driverless car, powered by a very personal quest to save lives and reduce traffic accidents.
Ось обычно представляет собой вал из закаленной стали с одним концом в форме полусферы, и со средствами подсоединения к нижней крышке, описанной в разделе 22.1 (е), на другом.
The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in Section 22.1 (e) at the other.
Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН ± 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса.
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN ± 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie