Ejemplos del uso de "висение при попутном ветре" en ruso

<>
При попутном ветре, рискну прикинуть, 132 мили в час. With this tail wind, I'd hazard a guess at 132 miles per hour.
При таком ветре мы можем нести все паруса. With this wind dead astern, she'll carry every sail we've got.
При южном ветре я еще отличу сокола от цапли. When the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
«При боковом ветре самолет мог начать вращаться, как флюгер, — вспоминает Горбачев и сдержанно добавляет. — Это могло создать некоторые осложнения». “If you had a crosswind, the plane could start spinning like a weather vane,” Gorbachev recalls, adding an understatement: “This created certain complications.”
Выскоие здания могут качаться при сильном ветре. Tall buildings may sway in a strong wind.
При хорошем ветре еще два дня. With a fair wind, 2 more days.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре. These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
При небольшой скорости, не очень сильном ветре, манёвренность увеличилась намного, и вот я делаю небольшой финт, посмотрите на положение паруса. This is low speed, low wind speed, and the maneuverability is very increased, and here I'm going to do a small jibe, and look at the position of the sail.
И со штормом в пути большинство волнуется о ливне, приливе и сильном ветре. And with a storm on its way, many of them are worried about heavy rainfall, rising tides, and high winds.
И тогда я понял, что просьба моя была совсем не о пустяке, не о попутном кивке узнавания, и мне припомнились слова из далёких времён моего детства о завесе, которая разодралась в храме надвое сверху донизу. Then I knew that the sign that I had asked for was not a little thing not a passing nod of recognition and a phrase came back to me from my childhood of the veil of the temple being rent from top to bottom.
Не представляю себе прогулки при такой погоде. I can't imagine going out in this weather.
У меня отказывали двигатели при взлете, я приземлялась в ураган, при сильнейшем боковом ветре, я даже спускалась на подиум в Пекине. I've had engines die during takeoff, I've landed in storms, 70-mile-an-hour crosswinds, I've even skidded off a runway in Beijing.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Они отчасти основываются на двух недавних исследованиях Стэнфордского университета и Института Карнеги, которые позволили сделать вывод, что "в ветре находится достаточно энергии, чтобы обеспечить энергией всю цивилизацию", ? как сказал Кен Калдейра, ученый из Института Карнеги, занимающийся изучением атмосферы. It builds in part on two recent studies at Stanford University and the Carnegie Institution, which conclude that, as Carnegie atmospheric scientist Ken Caldeira put it, “there is more than enough energy available in winds to power all of civilization.”
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде". And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade."
Спешка хороша только при ловле блох. Nothing must be done hastily but killing of fleas.
Проект будет содействовать изучению динамических изменений плазмы в магнитном поле Земли во время магнитных бурь и авроральных суббурь, электромагнитной реакции ионосферы-магнитосферы на различные изменения в солнечном ветре, а также механизмов проникновения и распространения сверхнизкочастотных (СНЧ) возмущений типа DP2 из области солнечного ветра в экваториальную ионосферу. The project will aid the study of the dynamics of geospace plasma changes during magnetic storms and auroral sub-storms, the electromagnetic response of the iono-magnetosphere to various solar wind changes, and the penetration and propagation mechanisms of DP2-channel ultra-low-frequency (ULF) range disturbances from the solar wind region into the equatorial ionosphere.
Она потянула оба запястья при падении. She sprained both of her wrists in the fall.
В качестве критериев управляемости при ветре принимаются: The criteria for measuring manoeuvrability under wind conditions are:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.