Exemplos de uso de "включаете" em russo com tradução "incorporate"
Traduções:
todos38675
include33283
enable2177
incorporate1094
comprise624
involve605
light177
key161
turn on157
feature130
factor78
plug34
put on34
embed30
switch on25
put in12
pack11
power on9
add in9
toggle on4
power up3
enclose3
switch in1
fire up1
count in1
outras traduções12
Во все другие НППМ следует включать полидатчиковый взрыватель.
All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze.
Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта.
Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart.
Эта политика включена в настоящие Условия посредством ссылки.
These policies are incorporated in these Terms by reference.
Ресурсы могут также быть включены в чарт Гантта
Resources can also be incorporated into a Gantt chart.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Now, this tech incorporates three big elements.
Комитеты предпринимают шаги по включению в учебники гендерной проблематики.
Committees have been working to incorporate gender perspectives in textbooks.
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник.
The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
включение Хамас, Исламского Джихада и других группировок в политический процесс.
incorporating Hamas and Islamic Jihad, and other factions, into the political process.
включающая адаптивные методы, обеспечивающие более 15 дБ подавления помехового сигнала; или
Incorporating adaptive techniques providing more than 15 dB suppression of an interfering signal; or
В некоторых штатах информация о ней включена в учебники начальной школы.
It is incorporated into elementary textbooks in some regional states.
Оно будет включено в новое законодательство в области охраны воздушной среды.
The requirement will be incorporated in the new air protection legislation.
В данном выпуске Розница полностью включено в Microsoft Dynamics AX 2012.
In this release, Retail is fully incorporated into Microsoft Dynamics AX 2012.
национальные стандарты и определения, которые включены в национальный глоссарий медицинских данных;
National standards and definitions that are incorporated into the national health data dictionary;
Кроме того, представляется весьма затруднительным включить такие положения во внутреннее законодательство.
It would also be very difficult to incorporate such provisions into domestic legislation.
Эти расширенные уравнения, которые включают идею, называемую суперсимметрия, предсказывают много новых эффектов.
These expanded equations, which incorporate an idea called supersymmetry, predict many new effects.
Включение показателей устойчивости вынуждает правительства и компании рассматривать экологические последствия их решений.
Incorporating sustainability forces governments and businesses to consider the environmental impact of their decisions.
Стороны стремятся к включению экологических требований в свои стратегии борьбы с наводнениями.
The Parties shall strive to incorporate environmental requirements into their flood management strategy.
Эти вопросы включены также в курс гендерных исследований по программе подготовки аспирантов.
She is also incorporating those issues in postgraduate courses in gender studies.
Всемирный банк включает правила на этот счет в свою тендерную и договорную документацию.
The World Bank incorporates rules to this effect in its tender and contract documents.
Включает ли национальное законодательство положения об обязательном получении лицензии на производство фармацевтической продукции?
Have compulsory licensing provisions for pharmaceuticals been incorporated into national legislation?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie