Exemplos de uso de "влиять" em russo com tradução "affect"

<>
На размер могут влиять следующие факторы: The following factors can affect the size of the OAB:
Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей. It should also be affecting gravimetric field signatures.
Как гормон может влиять на скорость старения? So how can a hormone ultimately affect the rate of aging?
Состояние компьютера может влиять на подключение к Интернету. The health of your computer can affect your Internet connection.
Может ли язык влиять на способность делать сбережения? Could your language affect your ability to save money?
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать. Income taxes certainly must affect willingness to work.
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов. Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Обмена данными такого типа может влиять на производительность системы. This kind of data exchange might affect system performance.
Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект. We must not allow these problems to affect the project.
Объем проводок и число политик безопасности могут влиять на производительность. The volume of transactions and the number of security policies can affect performance.
На получателя может влиять только одна политика адресов электронной почты. A recipient can only be affected by one email address policy.
Помните, что длина и размер видео могут влиять на качество. Keep in mind that the length and size of your video may affect its quality.
Он будет влиять на нашу жизнь глубже и, возможно, незаметней. It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
Другие факторы также могут влиять на точность отслеживания движения глаз. Other factors can also affect eye tracking accuracy.
Иногда один человек может влиять на дыхательные или сердечные ритмы другого. Sometimes, one person can actually affect the other's breathing or heart rate.
Эти ограничения не дают отдельным операциям негативно влиять на производительность сервера. These limits prevent specific operations from adversely affecting the performance of the server.
Исполнение – единственный важный фактор, который может прямо влиять на работу трейдера. Execution is the single most important factor that can affect a trader's performance directly.
Такие сборы могут влиять на вашу чистую прибыль или чистые убытки. Such charges may affect your net profit or loss.
Взгляд ФРС на доллар не влиять на их мнение по ставкам. Fed view on the dollar not affecting their view on rates
Они могут влиять друг на друга как положительно, так и отрицательно. They can affect each other both positively and negatively.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.