Exemplos de uso de "военными" em russo com tradução "martial"
Китай, который только недавно с военными парадами отпраздновал шестидесятую годовщину основания «Народной Республики» Мао, представляет собой один из наиболее интересных случаев страны, проявляющей «близорукость» по отношению к своему прошлому.
China, which has just been celebrating with a martial pomp the sixtieth anniversary of Mao’s founding of the “People’s Republic” constitutes one of the most interesting cases of a nation evincing “short sightedness” towards its past.
В этой связи интересно отметить, что недавно Конгресс США принял закон, который устанавливает федеральную юрисдикцию в отношении преступлений, совершенных гражданскими лицами, сопровождавшими военнослужащих вне пределов США, а также в отношении преступлений бывших военнослужащих, ушедших в отставку до начала преследования военными трибуналами.
It is interesting to note in this respect that an act has been recently adopted by the US Congress, which establishes federal jurisdiction for crimes committed by civilians who accompany military forces outside the US, as well as crimes by former members of the military who leave active duty before being prosecuted by courts-martial.
Организация " Хьюман райтс уотч " (" ХРУ ") сообщила, что рассмотрение военными судами дел гражданских лиц, обвиняемых в " причинении телесных повреждений, нанесении удара или жестоком обращении " с сотрудниками корпуса карабинеров является обычной практикой и что они составляют 27 % дел, заслушанных военным судом в 2007 году46.
Human Rights Watch (HRW) indicated that trials by military courts of civilians accused of “wounding, hitting or maltreating” members of the Carabineros are common, and that they make up 27 per cent of cases before the Martial Court in 2007.
Военный трибунал, собранный против лейтенанта Уотерса будет закрыт.
Court-martial proceedings against Lieutenant Waters will be dismissed.
Если вернете, то вернете их только для военного трибунала.
You'd only be bringing them back for courts martial.
Правило 607 из Свода правил военного трибунала, ваша честь.
Rule 607 of the Rules for Court-Martial, Your Honor.
Есть и ещё одна причина перестать пользоваться военной терминологией.
There is another reason to jettison the martial vocabulary.
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно.
Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Это бывшие военные, когда-то лучшие солдаты, мастера единоборств.
They're ex-military, former pro fighters, martial artists.
Нет, я полностью уверен, что он был трезв до военного трибунала.
No, I'm pretty sure he was dried out before his court-martial.
Вам известно, что я не могу открыто комментировать процедуру военного трибунала.
I cannot legally comment on the details of a court-martial.
Не считая того, что введено военное положение и нарушены конституционные права.
Other than imposing martial law and suspending constitutional rights.
И очевидно, благодаря этому варварству вы и предстали перед военным трибуналом.
It was that same savagery, apparently, that landed you a court-martial.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie