Exemplos de uso de "всего один раз" em russo

<>
Кроме того, аттестацию необходимо пройти всего один раз. Besides that, user certification procedure must be passed only once.
За все годы после того инцидента наши пути пересеклись всего один раз, когда меня познакомил с Косби мой муж — весьма успешный кинематографист и продюсер, награжденный «Оскаром». In the years since that night I have crossed paths with Cosby only once, when my husband, a highly successful Oscar-winning film executive and producer, introduced me to him.
Информационный продукт - компьютерную программу, онлайновое развлечение или источник информации - нужно сделать всего один раз, а затем можно продавать потенциально неограниченному количеству потребителей при очень низких дополнительных издержках, или вообще без них. An information good — a computer program, a piece of online entertainment, or a source of information — needs to be produced only once and can then be distributed to a potentially unlimited number of consumers at very little (if any) additional cost.
Несмотря на появление Европейского Центрального Банка данная асимметричность остается: в то время как ECB несколько раз пытался остановить рост доллара в 2000-2001 гг. при помощи последовательного вмешательства на международном валютном рынке, Федеральная Резервная Комиссия вмешалась всего один раз. Despite the advent of the European Central Bank, this asymmetry continues: while the ECB repeatedly tried to break the dollar's appreciation in 2000-2001 through consecutive interventions in the foreign exchange market, the Fed intervened only once.
После этого я виделся с ним всего один раз, ну, мы и заключили контракт. I only saw him once after that and we made this arrangement.
Я пользовался ей всего один раз, и только для того, чтобы достать торт из духовки. I only used it once, and that was to take a torte out of the oven.
Это не займет много времени – для каждого устройства или приложения пароль нужно указать всего один раз. This process takes a few minutes per application or device, and you only need to do it once per application or device.
Знаешь, я видела его всего один раз, минут 10, и освещение было так себе, и я ничего не ела, и теперь думаю - а что, если он показался мне симпатичней, чем есть? Well, you know, I only saw this guy once for like ten minutes and the lighting was only so-so and I hadn't eaten anything, and, like, what if I'm remembering him a lot cuter than he was?
Давай, всего один раз вокруг квартала. Come on, let's take it around the block one time.
Сегодня у нас коктейли, всего один раз. It's smoothies today, just for once.
В данной статье я хочу показать вам, как вы могли бы за один год вдвое увеличить свой торговый счет, торгуя всего один раз в неделю. In today’s lesson I am going to show you how you could possibly make 100% on your trading account in one year by only trading one time a week.
Для использования адаптера стереогарнитуры геймпад следует обновить всего один раз. You only need to update your controller one time to use the stereo headset adapter.
Накосячил всего один раз. I messed up one time.
Я всего один раз смотрела это шоу! I watched that show once!
Это было всего один раз и я даже значения не предала. It was a one night stand and I'm cool with that.
Всего один раз сделали, и, кажется, без последствий. I did just once, but it don't count.
Пускай всего один раз, но ты не будешь пить эти их молочные коктейли. Well, this is the one time, but you're not getting a milk shake or anything.
Я весь вечер был за стойкой и всего один раз взял перерыв на 15 минут. Well I was at the bar all night and I only took one break, for 15 minutes tops.
Всего один раз, это случилось в мае 1968-го. There, just once, it happened in May of 1968.
В то время Six Apart, компания, владевшая LiveJournal, уже предлагала сервис, позволявший заходить на все сайты LiveJournal, зарегистрировавшись всего один раз, однако Фитцпатрик решил начать с нуля. At the time, Six Apart, the social media company that owned LiveJournal, offered a service that could have provided this sort of "single sign-on" for all LiveJournal sites, but Fitzpatrick started from scratch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.