Exemplos de uso de "вставлять в рамку" em russo

<>
(Безусловно, нет никакой гарантии, что и все остальные изготовители «Освободителя» будут точно так же вставлять в его корпус кусок металла для обнаружения пистолета.) (There's no guarantee, of course, that anyone who downloads and prints the Liberator will insert the same chunk of detectable metal.)
В марте она получила федеральную лицензию на изготовление огнестрельного оружия, которую Уилсон вставил в рамку и повесил на стене в крохотной мастерской своей организации. In March it received a federal license to manufacture firearms, which Wilson has framed and posted on the wall of the group's miniscule workshop.
Примечание. Этот запрос использует секрет приложения, поэтому его ни при каких условиях нельзя вставлять в клиентский код или в двоичный код приложения, который можно декомпилировать. Note that because this request uses your app secret, it must never be made in client-side code or in an app binary that could be decompiled.
Они собираются вставить тебя в рамку и на стенку. You will be framed up on this wall.
Ни кнопку, ни логотип YouTube нельзя вставлять в предложение. Вместо этого используйте текстовое написание слова "YouTube/YOUTUBE". No YouTube logo or button should be used as part of a sentence, only text. "YouTube/YOUTUBE" can be used as plain text as part of a sentence.
Отец их дипломы поместил в рамку и повесил в гостиной. My father framed and put their certificates up in the living room.
Это значит, что их надо вставлять в анус пациента. It means they have to be inserted into the patient's anus.
Его надо вставить в рамку и повесить на стену. That's the one you frame and put up on your wall.
Я не буду, Джерри, ни при каких обстоятельствах, ничего вставлять в эту область. I am not, Jerry, under any circumstances, doing any inserting in that area.
Если это произойдет, мы все распишемся на жилетке, вставим ее в рамку, и отдадим твоей семье. Well, if you do, we all sign a vest, frame it, and give it to your family.
Группа Структуры содержит структуры, которые можно вставлять в формулы. The Structures group provides structures you can insert.
Там отображается только формат даты, который помещается в рамку. We just see the default date format, which does fit.
Раньше, чтобы связать элемент управления "Надпись", приходилось вырезать его и вставлять в другой элемент управления. Previously, you had to "cut" a label control and then "paste" it on another control to associate it.
Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. They would bring them back and mount them.
Вы можете отсканировать свою подпись, сохранить ее как рисунок, а затем вставлять в документы. You can scan your signature and store it as a picture to insert in the document.
В НДК следует сообщать всю соответствующую информацию, использовавшуюся при расчетах, если она уже не была включена в рамку для дополнительной информации в ОФД. All relevant information used in the calculation should be provided in the NIR, if it not already included in the additional information box of the CRF.
Office содержит формулы, которые вы можете легко вставлять в документы. Office has equations that you can readily insert into your documents.
Научитесь вставлять в презентацию изображения, заголовки, колонтитулы, фигуры и т. д. Insert pictures, headers, footers, shapes, and more to jazz up your presentation.
Его нужно извлекать и вставлять снова каждый раз, когда вы хотите войти в аккаунт. Please remove and reinsert the Security Key each time you need to use it.
Пройдите через рамку металлодетектора. Go through the metal detector.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.