Sentence examples of "вся" in Russian

<>
Вся голова у нее распухла; All around her head was just swollen;
вся банковская система, охваченная паникой. the entire banking system sent into a tailspin.
И простынь вся в крови! The sheets are full of blood!
Вся исследовательская и конструкторская работа, финансируемая государством, составляет примерно 0.6% ВВП. R&amp;D in total in the economy, publicly funded, is about 0.6 percent of GDP.
Ложишься в кровать - и вся Гранада пред тобою! You go to bed - and the whole of Granada before thee!
У нас 4, может 5 тысяч долларов наличкой и машина вся в крови. We got maybe $4,000, $5,000 in cash and a whole lot of blood in the car.
Вся энергия поступает от солнца. All the power comes from the sun.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Да, но она вся дырявая. But it's full of holes.
Если Вы, однако, не соблюдаете названные сроки платежа, то вся сумма должна быть оплачена сразу. Should you, however, fail to make these payments on schedule, the total sum will become due immediately.
Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось. First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened.
Сейчас также появились интерфейсы, имитирующие переворачивание страниц и вся программа выглядит как книга, можно проводить поиск и делать заметки и это здорово - также как книга, но в вашем ноутбуке. There's starting to be some of these sort of page turn-y interfaces that look a whole lot like books in certain ways, and you can search them, make little tabs, and it's kind of cute - still very book-like - on your laptop.
На разморозку ушла вся ночь. It took all night to unfreeze.
Убедитесь, что выбрана вся ячейка. Make sure you select the entire cell.
так что теперь вся комната была битком набита. So now there's a living room full of guys.
Вся работа направлена на улучшение положения женщин и содействие успешному осуществлению деятельности в области развития в целом. This aims to improve the status of women and assist the total development effort.
Но вся история и экономическая теория показывают, что такой опасности не существует. But the whole of history and economic theory shows that there is no danger of this happening.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Вся сделка занимает намного меньше секунды. It takes well less than a second for the entire transaction.
На нашей стороне вся сила национальной метеослужбы, Майк. We have the full power of the National Weather Service, Mike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.