Exemplos de uso de "выбора" em russo com tradução "selection"
Traduções:
todos14873
election6372
elections3244
choice2451
select620
selection608
option475
choosing253
selecting186
alternative107
pick31
picking24
opting9
deciding on6
sampling2
choise1
assortment1
outras traduções483
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider.
Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Критерий выбора отчета должен отражать преобразованные номенклатуры.
The report selection criteria should reflect the converted items.
Следующий шаг процедуры зависит от вашего выбора:
The next step in the process depends on your selection:
По-прежнему спорной является проблема выбора условных обозначений.
One issue remains contentious: the selection of symbols.
Настройка цвета страницы выбора языка Outlook в Интернете
Customize the color of the Outlook on the web language selection page
Значения финансовой аналитики создаются на основании этого выбора.
Financial dimension values are created from this selection.
В разделе Выбор заказа введите критерии выбора заказов.
Under Order selection, enter the criteria to use to select orders.
В поле выбора Выбор отчета выберите отображаемый отчет.
In the Report selection section, select the report to display.
Введите дополнительные критерии выбора в других группах полей.
Enter additional selection criteria in the other field groups.
После настройки критериев выбора выполните одно из следующих действий.
After you set up the selection criteria, take one of the following actions:
Щелкните Выбрать, чтобы ввести критерии выбора для пакетного задания.
Click Select to enter selection criteria for the batch job.
Введите начальную и конечную даты диапазона дат выбора документов.
Enter the starting date and ending date of the document selection date range.
Для выбора другой номенклатуры необходимо удалить все выбранные исходные партии.
To select a different item, you must delete all of the source batch selections.
3. Процедура выбора судей будет несправедливой — но в чем проблема?
3. The procedure for the selection of judges will be unfair, so what's the point?
После выбора вами языка сайт запомнит его для последующих визитов.
Once you select a language, the site will remember your selection for subsequent visits.
Нажмите кнопку Отмена, и вы вернетесь на экран выбора лицензии.
Click Cancel and you'll return to the license selection screen.
Введите диапазон дат выбора документа, который будет использоваться для теста.
Enter the document selection date range to use for the test.
Этот параметр требует выбора "никогда" на вкладках Операции и Приемка.
This setting requires a “Never” selection on the Operations and Report as finished tabs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie