Exemplos de uso de "выполняете" em russo com tradução "make"

<>
"Возможно, вы скупы, возможно, вы не выполняете своих обещаний, но в любом случае деньги, скорее всего, мало что могли бы изменить" "You may be stingy, you may not be living up to your commitments, but the money probably wouldn't have made much difference anyway."
Когда вы выполняете в LinkedIn определённые действия или вносите определённые изменения в профиль, обновления об этом появляются в разделе действий у вас в профиле. When you take certain actions or make certain profile updates on LinkedIn, these updates will be visible on the Activity section of your profile.
Сегодня МВФ предлагает следующее утешение: «Возможно, вы скупы, возможно, вы не выполняете своих обещаний, но в любом случае деньги, скорее всего, мало что могли бы изменить» Now, the IMF offers the following reassurance: “You may be stingy, you may not be living up to your commitments, but the money probably wouldn’t have made much difference anyway.”
При работе с запросами основное внимание уделяется статистике для отдельных источников и фрагментов запросов, чтобы вы могли принимать решения, связанные с контентом, в котором вы выполняете поиск. The query experience focuses on statistics for individual sources and query fragments to help you make decisions about the content you are searching across.
Если ID приложения в запросе поля context совпадает с приложением, из которого выполняете вызов, API вернет поднабор друзей пользователя, которые тоже используют это приложение и предоставили разрешение user_friends. If you request the context field on the same app ID from which you're making the call, the API will return the subset of a user's friends who also use this app and have granted the user_friends permission.
Выполнение платежа по счету клиента. Make a payment to a customer's account.
Выполнение запросов к API Graph Making Requests to the Graph API
Выполнение расчетов на основе данных Make calculations based on your data
Папа, выполни просьбу моего друга. Papa, make that call for my friend.
Завершая создание кампании, выполните следующее: Finish creating your campaign, making sure you:
Какое сравнение вы пытаетесь выполнить? What comparison are you trying to make?
выполнять обратную передачу на Webhook; make a postback to your webhook
Можно выполнять два вида исправлений: You can make two kinds of revisions:
Будьте внимательны, выполняя описанные действия. Please make sure that you follow these steps carefully.
Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости. Make closing adjustments on the closing sheet.
Открытие кассового лотка без выполнения продажи. Open the cash drawer when a sale is not made.
Просмотр выполненных платежей поставщику [AX 2012] View payments made to a vendor [AX 2012]
Следующие обновления выполнены для оценки валюты: The following updates have been made to currency valuation:
Он же выполнил фризы на фасаде. He made the friezes on the facade.
Выполните изменения и нажмите кнопку OK. Make your changes and then click OK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.