Exemplos de uso de "выпуск" em russo com tradução "output"
Traduções:
todos1700
release427
issue293
output224
issuance149
edition139
production112
issuing67
number37
launch22
part22
series15
releasing11
graduation10
outlet6
unleashing1
outras traduções165
Заказы на выпуск можно добавлять к отгрузкам автоматически.
Output orders can be added to shipments automatically.
Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн.
Maximum annual output can amount to 125 million page impressions.
Добавление заказа на выпуск в существующую отгрузку [AX 2012]
Add an output order to an existing shipment [AX 2012]
Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн.
Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions.
С арифметической точки зрения затраты, выпуск и производительность формируют треугольник.
As a matter of arithmetic, inputs, outputs and productivity form a triangle.
Заказ на выпуск - это расширенная функция комплектации, являющаяся основой отгрузки.
An output order is an advanced picking function that is the basis of a shipment.
Такие номенклатуры не резервируются в отгрузочной накладной или заказе на выпуск.
These are the items that are not reserved on the picking list or output order.
Щелкните Запасы > Заказы на выпуск, введите количество и нажмите кнопку ОК.
Click Inventory > Output orders, enter a quantity, and then click OK.
Свернутый выпуск сальдо отображает сводный отчет оборотов сальдо клиента или поставщика.
Collapsed balance output displays a summarized report of the customer or vendor balance turnovers.
Развернутый выпуск сальдо отображает полные сведения об оборотах сальдо клиента или поставщика.
Expanded balance output displays complete details of the customer or vendor balance turnovers.
При обнаружении шаблона создается новая отгрузка, и заказ на выпуск добавляется в нее.
If a template is found, a new shipment is created, and the output order is added to it.
Присвоение этому параметру значения Нет означает, что заказы на выпуск автоматически не добавляются.
Setting the parameter to None means that output orders are not added automatically.
К 1946 году союзники снизили выпуск стали в Германии до 75% от довоенного уровня.
By 1946, the Allies had reduced Germany’s steel output to 75% of its pre-war level.
В форме Отгрузки выберите отгрузку для добавления заказа на выпуск и щелкните Показать строки.
In the Shipments form, select the shipment to add an output order to, and then click Show lines.
При этом выпуск минеральных удобрений снизился на 3,1%, до 5,1 млн т.
In addition, output of mineral fertilizers declined 3.1% to 5.1 mln tones.
Полученные строки заказа являются номенклатурами, которые не зарезервированы в листе комплектации или заказе на выпуск.
The resulting order lines are the items that are not reserved on the picking list or output order.
Таким образом был оценен валовый выпуск, а в промежуточном потреблении учтены затраты только на электроэнергию.
Gross output was estimated in this way, but only expenditures on electricity were counted in intermediate consumption.
Открытое заседание: системы показателей " ресурсы и использование " и " затраты- выпуск " в рамках построения национальных счетов.
Open Session: supply and use and input- output frameworks in the compilation of National Accounts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie