Sentence examples of "выставкам" in Russian

<>
Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает." Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying."
Вот почему я организую выставки. It is why I make exhibitions.
выставки, сопровождаемые экскурсии и лекции: Exhibits, guided tours and lectures:
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама. The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam.
Осенью 2000 года средства федерального фонда по вопросам изменения климата будут использованы для организации встречи на высшем уровне по изменению климата, а также для проведения выставки, посвященной изменению климата, основной темой которой будет энергетики и энергосберегающие технологии. During the fall of 2000, Federal Climate Change monies will be used to organize a Climate Change Summit and also a Climate Change Tradeshow, highlighting energy and energy efficient technologies.
Мы организуем выставку каждый год. We hold an exhibition every year.
И первая их выставка называлась "Счастье". And their inaugural exhibit was called "Happiness."
Это же не выставка кошек. It's not a cat show.
Совместное участие во Всемирной выставке 2005 года в Айти, Япония Joint participation in the 2005 World Exposition, Aichi, Japan
День закрытия Международной выставки «Сарагоса 2008». Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibitions
выставки, экскурсии, лекции: инновационная ярмарка (2); Exhibits, guided tours, lectures: Innovation Fair (2);
Что вы делали на выставке? What were you doing at the dog show this morning?
Аналогичные действия предпринимались и во время недавней Всемирной выставки 2005 года в Айти (Япония). Similar actions had been taken during the recent 2005 World Exposition in Aichi, Japan.
Переезжающие выставки не проходят обычное сканирование. Traveling exhibitions don't have to go through normal screening.
Два прохода вниз, за выставкой кукол. Uh, yeah, it's two gates down, past the bobblehead exhibit.
Это похоже на передвижную выставку. It's like a traveling show.
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года в Айти, Япония. Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition in Aichi, Japan.
Действительно, оценка не является целью выставки. Indeed, examination is not the purpose of the exhibition.
выставки, сопровождаемые экскурсии и другие визуальные материалы: Exhibits, guided tours and other visual materials:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.