Exemplos de uso de "главный подающий насос" em russo

<>
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый! One used penis pump, barely used, almost new!
На юго-востоке по-прежнему самый высокий показатель занятости и самый низкий уровень безработицы, в то время как на севере, а особенно на северо-востоке максимальный уровень безработицы в стране - 9.3%, и самый высокий процент населения, подающий заявки на пособие по безработице - 5.5%, а на юго-востоке он составляет всего 1.9%. The South East continues to have the highest employment rate and one of the lowest unemployment rates, while the North, particularly the North East has the highest unemployment rate in the country at 9.3%, and the highest percentage of people claiming jobless benefits at 5.5%, while in the South East the rate is a mere 1.9%.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос. Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
На следующем изображении показан индикатор Accelerator, подающий сигнал к продаже: The image below shows the accelerator indicator providing a sell signal:
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Сердце - всего лишь насос, ничего более. The heart is simply a pump, nothing more.
На следующем изображении показан индикатор Accelerator, подающий сигнал к покупке: The image below shows the accelerator indicator providing a buy signal:
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Вот гидравлический насос. Got a hydraulic pump.
Откройте зелёный подающий вентиль и закройте красный Open green supply valve and close red
Ты тут главный? Are you the boss?
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне. You bring the water pump and come to the horse stable then.
Я помню, потому что мой друг и я судили игру малой лиги, и подающий бросил свою руку, буквально. I remember, because my friend and I were umpiring a little league game, and the pitcher threw his arm out, literally.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус. I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Я младший подающий, но я пока не на поле, потому что все еще тренирую подачу слева. I play small forward, but I don't start 'cause I'm still developing my left hand.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Ей нужен новый топливный насос. It needs a new gas pump.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.