Exemplos de uso de "гораздо больше" em russo com tradução "much more"
Эффективное глобальное сотрудничество требуется гораздо больше.
Effective global cooperation requires much more.
В городах гораздо больше асфальтового покрытия, чем травы.
Across an entire city, there's much more tarmac than there is grass.
Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
This is much more than a problem for the here and now.
Государственный сектор может – и должен – делать гораздо больше.
The public sector can – and should – do much more.
Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии.
By comparison, Putin enjoys much more support.
Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
But sometimes you can learn much more useful things about that.
Гораздо больше можно энергии сохранить в топливе, чем в батареях.
So much more energy can be stored with fuel than with batteries.
Да, она волновалась гораздо больше, чем мы могли себе представить.
Yes, her mind became much more disturbed than we had anticipated.
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Economists confirm it, and they know much more than I do.
Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают.
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal.
Однако главных игроков финансового сектора гораздо больше привлекает помощь налогоплательщиков.
But, for the major players in the financial sector, it is much more appealing to be bailed out by the taxpayers.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов.
In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret.
Однако нам надо узнать гораздо больше того, что мы знаем сегодня.
But we need to know much more than we do to date.
Иногда все 100 %, что гораздо больше, чем во многих привилегированных школах.
Sometimes it's even 100 percent, much more than many privileged schools.
Конечно, восстановление мира и безопасности занимает гораздо больше времени, чем ожидалось.
Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie