Exemplos de uso de "давала" em russo
Traduções:
todos5946
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
outras traduções65
На протяжении большей части новой истории франко-германский антагонизм, т.н. "традиционная вражда" между этими странами, не давала покоя Европе и всему миру.
For most of modern history, the Franco-German antagonism-the two countries' so-called "hereditary enmity"-haunted Europe and the world.
Несмотря на обещания оставить свою военную должность, в случае если его изберут президентом, его репутация не исполнять свои обещания не давала покоя судебной власти.
While he announced that he would leave his military position “if” he was elected president, his track record of reneging on his promises haunted the judiciary.
Вернее, я пытаюсь сделать так, чтобы корова давала шоколадное молоко.
Or rather, I'm trying to make the cow make chocolate milk.
Разве что, слабая рука не давала вам стрелять из лука?
Did that weak arm keep you from taking electives like archery?
Иногда она давала наркотики ребятам в обмен за особую услугу.
She often gace out dope to the kids with exchange.
И, наконец, репрессивная тактика часто давала сбои с 1919 по 1927.
Finally, repressive strategies failed frequently between 1919 and 1927.
Подтверждение того, что моя программа действительно давала преимущество, было важной целью.
Being able to monitor and confirm that my program did in fact have an edge was an important goal.
Но всему, что меня коробило, я почти мгновенно давала логическое объяснение.
But everything that I took offense with, I rationalized almost immediately.
Инфляция была той смазкой, которая не давала остановиться колесам аргентинской политики.
Inflation was the grease that had kept the wheels of Argentine politics going.
Подружка Моны Лесли, она давала сегодня показания, и она практически разгромила тебя.
Mona's pal Lesli, she took the stand today - and she basically trashed you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie