Exemplos de uso de "дары" em russo com tradução "gift"

<>
Паломники принесли дары из дальних стран. The pilgrims brought gifts from distant lands.
Вам не обязательно читать "Дары волхвов" You don't have to read "Gift of the Magi"
Благослови эту трапезу, Господь, те дары, что мы получаем. Bless this meal, lord, thy gifts we are about to receive.
Кто нибудь из вас на самом деле читал "Дары волхвов"? Have any of you ever actually read "Gift of the Magi"?
Благослови нас, господь, и эти твои дары, которые мы получили твоей милостью. Bless us, oh, Lord, and these your gifts, which we are about to receive from your bounty.
Благослови нас, Господь, и дары твои, что мы получаем от щедрости твоей. Bless us, O Lord, and these thy gifts which we receive by thy bounty.
Этот маленький крест включает духовные дары, сердце, способности, индивидуальность и разный опыт. This little cross takes spiritual gifts, heart, ability, personality and experiences.
о том как использовать ваши природные дары и таланты чтобы изменить мир к лучшему. how to use your gifts and talents to make a difference.
Мы собираем "Дары волхвов", что бы заработать денег чтобы купить бездомный детям необходимые для школы вещи. We're going all "Gift of the Magi" to raise money to buy homeless kids those school supplies.
Через несколько лет и Валенса и Горбачев возможно будут признаны за те дары свободы, которые они принесли. In the years to come, both Walesa and Gorbachev may yet be recognized for the gifts of liberty they delivered.
Через несколько лет и Валеса и Горбачев возможно будут признаны за те дары свободы, которые они принесли. In the years to come, both Walesa and Gorbachev may yet be recognized for the gifts of liberty they delivered.
В уставных документах большинства организаций предусматриваются некоторые формы финансирования в дополнение к начисляемым взносам (дары, наследство, субвенции, добровольные взносы, предоставляемые государственными или частными субъектами). The constitutions of most organizations foresee some funding in addition to assessed contributions (gifts, bequests, subventions, voluntary contributions), donated by public or private entities.
Для меня Сакс - Боно экономики - парень с впечатляющим интеллектом, страстью, и с силой убеждения, который уделяет свои дары высказыванью за самых бедных людей на этой планете. To me, Sachs is the Bono of economics – a guy with impressive intelligence, passion, and powers of persuasion who is devoting his gifts to speaking up for the poorest people on the planet.
Если украинцы все же отдадут свои голоса этим приносящим дары политикам, они, возможно, получат подарки и на следующих выборах, но все время между выборами эти правители будут продолжать разорять страну и калечить наши души. If Ukrainians do give these politicians-bearing-gifts their votes, they may continue to receive gifts at the next election, but meanwhile the rulers will keep ruining the country and crippling our souls.
Будь то вода, нефть, алмазы или древесина — если называть лишь несколько видов природных ресурсов — во многих случаях эти дары природы, эксплуатация которых и доходы от нее должны были бы содействовать укреплению социального благополучия народов, на деле приносят этим народам страдания. Be it water, oil, diamonds or timber — to mention just a few types of natural resources — in many instances those gifts of nature, whose exploitation and development revenues should have helped to improve the social welfare of peoples, have instead brought misery to those same peoples.
Магия - это не дар, Ками. Magic is not a gift, Cami.
Винсент, тебе был дан дар. Vincent, you've been given a gift.
У человека есть дар речи. Man has the gift of speech.
Вы дали ей невероятный дар. You gave her an incredible gift.
Мне был дан дар, Андо. I've been given a gift, Ando.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.