Exemplos de uso de "датой окончания" em russo
Датой окончания по умолчанию является дата окончания срока действия льготного опциона.
The default ending date is the expiration date of the benefit option.
Выберите поставщика с датой окончания, которую необходимо изменить.
Select the vendor with the end date to change.
Кроме того, нельзя, чтобы между датой окончания одного финансового года и датой начала другого финансового года был промежуток.
Also, you cannot have gaps between the ending date of one fiscal year and the starting date of the next fiscal year.
Дата окончания — номенклатуры не резервируются, если текущая дата является датой окончания срока действия.
Expiration date – Items are not reserved if the current date is the expiration date.
Дважды щелкните продукт с датой окончания, которую необходимо изменить.
Double-click the product with the end date to change.
Все регистрации работников, которые заканчиваются до новой датой окончания срока действия льготы, не изменяются.
Any worker enrollments that end before the new benefit expiration date are not affected.
Датой окончания элемента бюджетных затрат текущего шага и уровня будет дата, предшествующая запланированному повышению.
The end date of the current step and level earning budget cost element will be set to the day before the scheduled increase.
Для изменения уровня или приоритета возможности с прошедшей датой окончания срока действия, необходимо создать новую возможность и назначить ее для ресурса с правильными значениями.
To change the level or priority values of a capability with an expiration date that has passed, you must create a new capability and assign it to the resource with the correct values.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013).
Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013).
Установите такую дату окончания для своих групп объявлений, чтобы она совпадала с датой окончания IO клиента.
Set the end date for your ad sets so they match the end date on the client IO.
Европейский союз не убежден в том, что конечный срок, 9 декабря 2005 года, является реалистичной датой окончания работы Комитета.
The European Union was not convinced that the deadline of 9 December 2005 represented a realistic end date for the Committee's work.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом трех праздничных дней.
Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the three holidays as non-working days.
Если вводится количество, то количество, заданное для периода, определенного датой окончания, предлагается как количество амортизации для предложений по амортизации выпуска/пробега.
If you enter a quantity, the quantity set up for the period determined by the end date is suggested as the depreciation quantity for the consumption depreciation proposals.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного.
Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day.
Если ввести процент, количество, предполагаемое для основных средств в поле Оценка потребления в форме Модели учета, умножается на процент, заданный для периода, который определяется датой окончания.
If you enter a percentage, the quantity estimated for the fixed asset in the Estimated consumption field in the Value models form is multiplied by the percentage set up for the period determined by the end date.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie