Exemplos de uso de "дают сдачи" em russo

<>
Ты бьешь их, они дают сдачи, и это продолжается снова и снова. You hit them, they hit you back, it just goes on and on.
А иногда и даём сдачи. Sometimes we gotta hit back.
Или, возможно, тебя заводит, когда кто-то дает сдачи. Or maybe it doesn't turn you on when somebody hits back.
Я не пытаюсь умалить его заслуг, он весьма, весьма крутой парень, - но, знаете, танк все же не дает сдачи. I'm not taking anything away from the guy, he's a very, very tough guy, but the tank don't hit back, you know.
Он начал давать вам сдачи? Has he started to hit you back yet?
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи! Mrs Gregson, stop, I can't hit you back!
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. You strike first, they strike back, it never ends.
И не забивать до смерти стариков за то, что они дают сдачи. And not to beat to death old men because they talk back.
Доски не дают сдачи. Boards don't hit back.
В таком случае распоряжающаяся сторона или грузоотправитель по договору дают перевозчику инструкции в отношении сдачи груза. In such event such controlling party or shipper shall give instructions in respect of the delivery of the goods.
если распоряжающаяся сторона или грузоотправитель по договору не дают перевозчику надлежащих инструкций в отношении сдачи груза, [или в случаях, когда распоряжающаяся сторона или грузоотправитель по договору не могут быть найдены,] перевозчик может, без ущерба для любых других средств правовой защиты, которыми может обладать перевозчик в отношении такой распоряжающейся стороны или грузоотправителя по договору, воспользоваться своими правами в соответствии со статьями 50, 51 и 52 10.4. If the controlling party or the shipper does not give the carrier adequate instructions as to the delivery of the goods [or in cases where the controlling party or the shipper cannot be found], the carrier is entitled, without prejudice to any other remedies that a the carrier may have against such controlling party or shipper, to exercise its rights under articles 50, 51 and 52 10.4.
Если распоряжающаяся сторона или грузоотправитель по договору не дают перевозчику надлежащих инструкций в отношении сдачи груза, перевозчик может, без ущерба для любых других средств правовой защиты, которыми может обладать перевозчик в отношении такой распоряжающейся стороны или грузоотправителя по договору, воспользоваться своими правами в соответствии со статьей 10.4. If the controlling party or the shipper does not give the carrier adequate instructions as to the delivery of the goods, the carrier is entitled, without prejudice to any other remedies that a carrier may have against such controlling party or shipper, to exercise its rights under article 10.4.
Коровы дают нам молоко. Cows give us milk.
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают. 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Они дают гарантию на год на эти часы. They guarantee this clock for a year.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи Sorry, I have no change right now
Деньги дают вам возможность купить что угодно. Money enables you to buy anything.
При этом Госавтоинспекция каждые полгода будет проводить мониторинг сдачи экзаменов. Moreover, every six months the State Automobile Inspectorate will monitor the passing of examinations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.