Exemplos de uso de "действия" em russo

<>
Доклады могут стать полезным компонентом усиленного процесса рассмотрения действия Договора. Reports can be a useful component of the strengthened review process.
Укажите область действия правила журнала. Specify the scope of the journal rule.
Срок действия соглашения на обслуживание. The duration of the service agreement.
Перенос вССВ на последующий период действия обязательств не допускается. tCERs may not be carried over to a subsequent commitment period.
К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили. But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended.
Просто не позволяет дальность действия. It simply doesn't have the range.
Массовое истечение срока действия регистраций льгот Mass expiration of benefit enrollments
Окончание и продление срока действия маркеров доступа Expiration and Extension of Access Tokens
Были применены следующие дисциплинарные меры: общественное порицание, условное приостановление действия договора о найме и расторжение договора. The following disciplinary sanctions were applied: public reprimand, conditional suspension of the employment contract and termination of employment.
Бомба замедленного действия в Сирии The Syrian Time Bomb
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия. The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities.
После создания действительного маркера доступа пользователя нужно передать его на ваши серверы, чтобы продлить срок действия маркера и получить маркер доступа к странице. Once you have successfully generated a valid user access token, you will need to transfer the token to your servers in order to extend the life of the token and retrieve the page access token.
Срок действия зависит от положений этого соглашения. Period of validity will depend on that agreement.
Протекционистские ответные действия печально знакомы: The protectionist responses are sadly familiar:
Как создать маркер длительного действия: How to generate a long-lived token:
Запись цены номенклатуры вводится первоначально со статусом ожидаемая и заданной датой начала действия. An item cost record is initially entered with a pending status and an intended effective date.
В частности, он правомочен заключать договоры, приобретать и отчуждать движимое и недвижимое имущество и предпринимать процессуальные действия. It shall in particular have the capacity to contract, acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings.
Переговоры о создании региональной коллективной системы ПРО могут быть полезными в предотвращении разработки ракет дальнего радиуса действия европейскими "соседями". Talk about creating regional, cooperative ABM systems might be helpful in preventing the development of long-range missiles by Europe's neighbors.
срок действия карты, который написан на лицевой стороне Вашей карты. Validity period of the card, printed on the front side of your card.
Дата окончания срока действия — дата, с которой бонус больше не действует. Expiry date - The date when the rebate is no longer effective.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.