Beispiele für die Verwendung von "дела" im Russischen

<>
Не проиграл ни одного дела. Never lost a single case.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
У Смэша есть другие дела. The Smash got other business.
передачу дела в Генеральную прокуратуру; Referring the matter to the Prosecutor-General;
Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела. He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell.
Как мистер Траск свершает сии чудесные дела? How does Mr. Trask make such wonderful deals?
Я запишу личные дела на флэшку. I put our staff files on a flash drive.
Это демонстрирует, насколько плохи дела. That shows you how bad it is.
Делая хорошие дела, набираешь очки перед Богом. Doing good deeds, scoring points with god.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Люблю тебя, никакого дела до прибавки к зарплате, а вот окно, дверь, чуть-чуть солнечного света, и ты на седьмом небе. I love you, the pay raise means nothing, but a window, a door, a little bit of sunlight, and you are on cloud nine.
Это часть нашего общего дела. It is a part of our common buisness.
Нет, у него дела в Шотландии. No, he has bussines in Scotland.
Расследовать нераскрываемые дела, как это. Solving a cold case like this.
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
У меня дела в Рептоне. I had business in Repton.
Они не решают важные дела. They don't decide important matters.
Номер дела: ED/02/52, определение № 048; статья 77 Закона о равенстве в области занятости 1998 года. Case reference: ED/02/52 Determination No. 048; section 77 of the Employment Equality Act 1998.
В полном объеме вести дела с FXDD. To deal fully with FXDD.
Ну, это была просто показуха ради дела. That was just putting on a show for work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.