Beispiele für die Verwendung von "доверьтесь" im Russischen
Übersetzungen:
alle42
trust42
Доверьтесь мне, мэм, вынюхивать газ - это моя работа.
Trust me, ma 'am, it's my job to smell these things.
Доверьтесь мне, у меня было больше ста вывихов лодыжки.
Trust me, Ive twisted my ankle a hundred times.
В ноябре, когда Японию посетил президент США Барак Обама, Хатояма произносил такие слова, как "доверьтесь мне", пытаясь урегулировать проблему.
In November, when US President Barack Obama visited Japan, Hatoyama uttered the words "trust me" in an attempt to settle the issue.
Довериться тому, что я знаю, знаю досконально.
And to trust in the one thing I know with absolute clarity.
Можете нам довериться, мы предоставим вам всё необходимое.
You may trust us to provide you with all that is needful.
Задать пару вопросов, а потом довериться своей интуиции.
Ask a couple of questions, and trust your gut.
Ты доверишься Цирцее после всего, что она сделала?
You would trust this Circe after all she has done?
Больше я не наступлю на те же грабли, доверившись ему.
I won't make the mistake of trusting him again.
Куагмайр, если дело касается тако, я доверюсь вкусу корейцев, спасибо.
Quagmire, when it comes to tacos, I'll trust the Koreans, thank you.
Старайтесь соблюдать нормы безопасности - выбирайте Форекс брокера, которому Вы можете довериться.
Be safe and go with a broker that you can trust.
Честно говоря, я - как открытая книга, если ты пожелаешь довериться мне.
Honestly, I'm an open book, if you're willing to take that trust step.
И я думаю, что ты отличный детектив, и я доверился твоему чутью.
And I think you're a great detective, and I trusted your gut.
Но сейчас я прошу тебя довериться своему учителю, как я доверял своему.
But now I ask you to trust in your Master as I have come to trust in mine.
Доверься, вы посмеётесь над этой ситуацией, и всю неловкость как рукой снимет.
Trust me, you guys will have a big laugh about it, and all the awkwardness will go away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung