Exemplos de uso de "дойдёшь" em russo
Сол, когда мы отключимся, мы будем соблюдать радиомолчание, пока ты не дойдёшь до места встречи.
Saul, when we hang up, we'll be radio silent until you reach the rendezvous point.
Дошло до того, что мы ребёнка в бар притащили.
Well, it's come to this - we're drinking with our baby in a bar.
- Революция начнется с Алжира и дойдет до Парижа".
"The revolution will start from Algiers and reach Paris."
Ну, если дойдет до этого, вам придется сделать звонок, директор.
When it comes to that, that'll be your call to make, Director.
Через 2000 лет Александр Великий дошел до Индии.
2000 years later, Alexander the Great reached India where his army was ravaged by a plague.
Сигнал ясен: США готовы сражаться, если до этого дойдёт дело.
The message is clear: the US is ready to fight, should it come to that.
Когда дело дойдёт до мехов, важно будет количество, а не качество.
When it comes to Mech ammo, it's quantity, not quality.
В следующие 30 минут они дойдут до Теории относительности.
Text: In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then?
До меня дошло, что вы имели смелость порочить моё доброе имя.
It hath come to my attention that you've had the audacity to besmirch my good name.
Начните с амилоидоза, продолжайте проводить тесты, пока не дойдете до.
Start with amyloidosis, keep going until you reach.
Сам по себе выход Греции, если до этого дойдет, будет незначительным событием.
In and of itself, Greece’s departure, if it comes to that, would be a minor event.
Британские войска подкрепления сделали три отдельные попытки дойти до Кута.
British relief forces made three separate attempts to reach Kut.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie