Exemples d'utilisation de "душу" en russe

<>
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Я изливаю свою душу здесь. I'm pouring my heart out here.
Идею, которая могла бы вселить новую уверенность в пошатнувшуюся душу людей в бывшем Советском Союзе. An idea that could inject new confidence in the shattered psyche of people in the former Soviet Union.
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом. I like to bring transient hookers to the old oaktree where I asphyxiate myself at the same time I watch them having sex with each other.
Ты б нашел родственную душу. You'd find your soul mate.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Итак, наша задача, в определенном смысле, обратиться к этому образу, этому особому роду архетипа, который проник в душу всей нашей планеты. So our work, in a certain way, is to address this imago, this kind of archetype that has pervaded the psyche of our entire globe.
Пусть Господь хранит ее душу. May God rest her soul.
Я вложил свою душу в эти картины. I put my heart and my soul into those paintings.
Да упокоит Господь Вашу душу. May the Lord have mercy on your soul.
Я тут изливаю тебе всю душу и. Here I am, pouring out my heart to you and.
Душа в обмен за душу. A soul for a soul.
Я вкладываю в эту газету всю душу. I've been putting my heart and soul into this paper.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Я осталась, чтобы бедный мальчик излил свою душу. I sat there as that boy poured his heart out.
Да помилует Господь вашу душу. Lord have mercy on your soul.
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Я нашёл свою родную душу. I've found my soul mate.
Я вложил свое сердце и душу в него I put my heart and soul into him
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !