Exemplos de uso de "живых" em russo com tradução "live"
Traduções:
todos1418
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
outras traduções171
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is?
Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Special rules for live animals and certain other goods
Но, я думаю, мы совершаем ошибку, оставляя Гордона в живых.
But I think we're making a mistake letting Gordon live.
Статья 81. Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов
Article 81 Special rules for live animals and certain other goods
Открывайте приложения и следите за всеми последними событиями с помощью живых плиток.
Open apps and get the latest updates using live tiles.
Мы найдём тех, кто остался в городе и останемся в живых, чтобы сражаться.
We'll hunt down whoever's left in town, and we'll live to fight another day.
Учтите: чем больше живых плиток на начальном экране, тем сильнее расходуется заряд батареи.
Just be aware that the more live tiles you have on Start, the more battery you use.
Позволь нам покончить с Медичи, писака, и возможно мы оставим тебя в живых.
Let us finish off the Medicis, scribbler, and we might let you live.
Проект статьи 83 (Специальные правила в отношении живых животных и некоторых других грузов)
Draft article 83 (Special rules for live animals and certain other goods)
А потом она поняла, что я не могу поймать живых пингвинов и стала приносить мне мёртвых.
And then so she realized I couldn't catch live ones, so she brought me dead penguins.
В результате мировой уровень смертности в 2005 году составлял 400 материнских смертей на 100000 живых новорожденных - незначительное изменение с 1990 года.
As a result, worldwide mortality rates in 2005 were 400 maternal deaths per 100,000 live births - barely changed since 1990.
Установки для микрокапсуляции живых микроорганизмов или токсинов в пределах размеров частиц, составляющих 1-15 микронов и включающих интерфейс-поликонденсаторы и фазовые сепараторы.
Equipment for the microencapsulation of live microorganisms and toxins in the range of 1-15 micron particle size, to include interfacial polycondensors and phase separators.
Он был в ярости, что мы отказали его жене, и требовал, не стесняясь в выражениях, информацию о том, где можно взять живых жуков.
He was furious we denied his wife and demanded, in very strong terms, to know how he could acquire the live beetles.
В целом было сочтено, однако, что концепция свойственного товару порока, которая уже охватывается подпунктом 17.2 (b), трудно поддается характеристике в случае живых животных.
It was generally felt, however, that the inherent vice of the goods, which was already covered under subparagraph 17.2 (b), was difficult to characterize with respect to live animals.
В то же время положения о чартерах, спейс-чартерах и слот-чартерах, а также о перевозках живых животных отнюдь не обязательно должны носить обязательный характер.
However, the provisions on charter parties, space and slot charters, and transport of live animals should not necessarily be mandatory.
В целом с учетом этих соображений Рабочая группа достигла общего согласия о том, что в сферу применения проекта документа не следует включать перевозку живых животных.
Overall, bearing these concerns in mind, the Working Group generally agreed that the carriage of live animals should be exempt from the coverage of the draft instrument.
В отношении семян, живой рыбы и других измененных живых организмов, которые планируется сознательно привнести в окружающую среду, будут действовать более строгие процедуры предварительного обоснованного согласия.
Stricter advanced informed agreement procedures will apply to seeds, live fish and other living modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment.
И если подумать, то кролики, которые умеют делать правильный выбор, останутся в живых и дадут потомство, а кролики, которые ошибаются, будут съедены или умрут от голода.
And if you think about it, the rabbits that are good at making that trade-off will tend to live and reproduce, and the rabbits that are bad at it will get eaten or starve.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie