Exemplos de uso de "жизнью" em russo

<>
31 октября, в 11-50, по месту жительства покончил с жизнью через повешение 41-летний мужчина, житель Кинешмы. On October 31st at 11:50, a 41-year-old male resident of Kineshma committed suicide by hanging himself at his home.
В отличие от простых смертных, у диктаторов есть действительно хороший шанс насладиться загробной жизнью. Unlike mere mortals, dictators do have a good chance of enjoying an afterlife.
Только когда Джонни попытался свести счеты с жизнью, я осознал каким был эгоистом, и понял, что вычеркивая Джонни из списка, я хотел сделать лучше только себе. It took Johnny trying to commit suicide for me to see how selfish I had been, and how I was really only trying to make me feel better by crossing Johnny off the list.
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Его ожоги несовместимы с жизнью. Um, his burns are well beyond the mortality threshold.
Они живут богатой жизнью, эти бродяги. They live deeply, these vagabonds.
Клянусь своей жизнью, что типа этого. Cross my heart and hope to die, sort of.
Они были довольны жизнью, строили планы. They were happy. They had their plans.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. Glamour invites us to live in a different world.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. A way that is perhaps more real, more honest.
Он жертвует своей жизнью ради тебя. He's sacrificing himself for you.
И ты сам управляешь своей жизнью. And you made your bed.
Я всегда жертвовал своей жизнью ради других! All I have ever done is sacrifice for everyone!
они остаются дома и живут городской жизнью. they stay home and urbanely have affairs.
Мистер Вега работал над "Жизнью после Могильщика". Mr. Vega was writing Surviving the Grave Digger.
Что, если она чувствовала призвание жить другой жизнью? What if she felt called to try to live a different way?
Он воспринял это слишком серьезно, поплатившись своей жизнью. He took it seriously enough to get himself killed.
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью. Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior.
И за сим, я прощаюсь со своей холостяцкой жизнью. And with that, I bid bachelorhood a fond farewell.
Но эта схема ещё ни разу не проходила проверку жизнью. But it has never been tried.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.