Exemplos de uso de "заинтересованы" em russo com tradução "interest"

<>
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы. Developed countries have a clear interest here.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители. Advertising is of interest to everyone, not just marketers.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях). We are very interested in your line of products.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении. And my friends actually said they were very interested in adopting her.
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова? Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Считается при этом, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве. Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Рекламодатели не заинтересованы в получении доступа к таким рынкам. Advertisers are not interested in reaching such markets.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. But African leaders have no interest in a real African Union.
Я очень рад, что Вы заинтересованы в этом проекте. I am delighted to hear of your interest in this project.
При этом считается, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве. Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Соединенные Штаты жизненно заинтересованы в стабильности на Ближнем Востоке. America has a vital interest in a stable Middle East.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this.
Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации. Thus, a change that is in everyone’s interest is hampered by lack of coordination.
– Мы скорее стремимся вдохновить людей, которые по-настоящему в этом заинтересованы». "It's more about enabling people who are already interested."
Почему Вы так заинтересованы в помощи такому человеку, как Джон Миддлтон? Why are you so interested in helping a man like John Middleton?
Предположим, что вы сетевой администратор Contoso и заинтересованы в настройке гибридного развертывания. Let's say that you’re the network administrator for Contoso, and you’re interested in configuring a hybrid deployment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.