Exemplos de uso de "закончившихся" em russo com tradução "finish"
Traduções:
todos1582
end1274
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
be up4
run short3
be gone3
wind up3
reach a limit1
eventuate1
outras traduções5
Еще рано и занятия не закончатся раньше семи.
It's too early and the class doesn't finish until 7:00.
Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно?
When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay?
Нефть заканчивалась. И ядерная зима доконала бы нас окончательно.
The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off.
И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
And when we finished the meeting, I went to return it in the forest.
Подбрось меня на работу, у меня ещё не закончилось дежурство.
Drop me off at work, I didn't finish my shift.
Мой эксперимент закончился. С одной стороны, он был очень успешным.
So I finished, and it was a success in a sense.
Когда закончится Мундиаль ты, дружище, останешься жить здесь с ними.
When the Mundial finishes, you, my friend, will live here with them.
Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, «эпоха свободной конкуренции закончилась.»
“Laissez-faire,” French President Nicolas Sarkozy recently declared, “is finished.”
Нет-нет, все должно закончиться до того, как медсестры проведут переменку.
No, no, it'll all be done by the time the nurses finish their shift change.
Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
Никто не помнит: похоже, служба министра закончилась, и министерство прекратило свое существование.
Nobody remembers: its job supposedly finished, the ministry went out of existence.
Он не провозгласил конец коммунизма, он просто объявил, что закончилась диктатура Чаушеску.
It never really declared communism over, merely that the Ceausescu dictatorship was finished.
ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась."
LONDON - "Laissez-faire," French President Nicolas Sarkozy recently declared, "is finished."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie