Exemplos de uso de "замедлении" em russo com tradução "slowing"
Traduções:
todos613
slowdown335
slowing123
deceleration103
delay15
decelerating11
moderation5
retardation4
slow-down3
retarding3
inhibition2
retard1
slackening1
retardancy1
outras traduções6
Другие скажут, что приоритет нужно отдать соглашению о замедлении изменения климата.
Others will say that a priority should be agreement on slowing climate change.
Теперь ФРС должна позаботиться о замедлении темпов экономического роста в Америке.
Now the Fed must be concerned about slowing American growth.
Тропические леса Конго, которые находятся под угрозой со стороны лесопромышленных компаний, заключивших договорённость с отдельными отрядами боевиков, играют важную роль в замедлении глобального потепления.
Its rain forest, threatened by timber companies that have made deals with some of the militias, plays an important part in slowing global warming.
Мартовская 2009 года программа МАШАВ Института экологических исследований Аравы на базе кибуца Кетура на юге Израиля имеет целью поделиться опытом Израиля в форме ознакомления разработчиков политики и специалистов с ролью местных и адаптировавшихся видов растений в замедлении процесса опустынивания.
The March 2009 MASHAV programme at the Arava Institute for Environmental Studies, located at Kibbutz Ketura in southern Israel, was designed to share Israel's expertise by training policymakers and professionals about the role of native and desert-adapted species for the purpose for slowing desertification.
Существуют разные объяснения причин замедления роста производительности.
There are different explanations for slowing productivity growth.
Ещё одной причиной ослабления режима стало замедление темпов роста доходов.
Slowing income growth is undermining the regime further.
Замедление изменений – единственный рациональный образ действия, с учетом потенциальных последствий.
Slowing the rate of alteration is the only rational course of action, given the potential outcomes.
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление.
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
И я подумал: "Дааа, похоже эта штука с замедлением все-таки. "
And I thought, "Yeah, you know, this slowing down thing really does work."
Кроме того, демографические проблемы Азии могут сочетаться с замедлением роста производительности.
Moreover, slowing productivity growth could compound Asia’s demographic problem.
Более того, в некоторых странах существует угроза замедления уже набранных темпов.
Indeed, for some countries, progress is at risk of slowing.
Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
But slowing Iran's efforts is not the same as stopping them.
В течение года Федеральный резерв может намекнуть на замедление темпов покупки активов.
Later this year, we’re likely to see indications from the Fed about slowing the pace of asset purchases.
В частности, замедление экономического роста в Китае ослабило спрос на латиноамериканское сырье.
In particular, China’s slowing growth has weakened demand for Latin American commodities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie