Beispiele für die Verwendung von "занимались любовью" im Russischen
Оказались в хранилище, занимались любовью, всякими глупостями.
Suddenly we were in the storeroom making love against the paintings.
Он помог мне перевязать руку, затем мы занимались любовью.
He helped me bandage my hand then we made love.
Мы занимались любовью на полу, на кровати, в гардеробной.
We made love on the floor, on the bed in the closet.
Вы занимались любовью вчера вечером, после того как она вышла из душа?
Did you make love last night after she showered?
Когда мы в последний раз занимались любовью, на тебе был этот блейзер.
Oh, the last time we made love, you were wearing that blazer.
Мы проникали в комнату для демонстраций в время обеда и занимались любовью.
We've been sneaking into the projection room on our lunch hour and making love.
Твой сломанный плеер повторял ее снова и снова, когда мы в первый раз занимались любовью.
Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love.
Поэтому можно испытать ощущение неземного единства с кем-то, с кем вы только что занимались любовью.
This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody after you've made love to them.
Она и ваш муж занимались любовью в течении 2-х часов, затем, пока она приводила себя в порядок перед уходом в спальне, он спустился ответить на звонок.
She and your husband made love for two hours, then, when she was in the bedroom getting ready to leave, he went downstairs to take a call.
На протяжении двух месяцев, которые он был в городе, мы занимались любовью практически каждый день, чаще по утрам, когда мой папа уходил на работу, но иногда, если ему не нужно было быть в суде до полудня, я прогуливала.
During the two months he was in town, we made love almost every day, mostly in the mornings when my dad went to work, but occasionally, if he didn't have to be in court until the afternoon, I'd play hooky.
Я могу заниматься любовью только на заднем сиденье катафалка
I can only make love in the back of a hearse
Кроме того, всегда лучше заниматься любовью на пустой желудок.
Besides, it's always better to make love on an empty stomach.
Однажды я занимался любовью с самим собой позади здания почты.
I once made love to myself behind a post office.
Может быть она сейчас под кайфом и занимается любовью с тринидадцем.
She's probably high as a kite right now and making love to a trinidadian man.
Потому что, как настоящая леди, я закрываю глаза, когда занимаюсь любовью.
Because, like a lady, I keep my eyes closed when I make love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung