Exemplos de uso de "занявшись" em russo com tradução "handle"

<>
Осмотритесь и займитесь дорожным движением. You're on rit and handle traffic control.
Я лично займусь этим делом. I'll handle this matter personally.
Я займусь этим, господин Вудруф. I'll handle this, Mr. Woodruff.
Они займутся покупателями и продавцами. Crowd control - they handle the customers and the employees.
Занимайся собой, я сам справлюсь. Go worry about you, I'll handle this.
Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично. The head of fundraising handles all their contributions personally.
Крокетт и Таббс, вы, парни, займетесь свидетелями. Crockett and Tubbs, you guys handle the witnesses.
Пока мы ведем расследование, займись старыми делами. Well, while we handle the investigation, you take care of the cold cases.
Я занимаюсь продажей дома нашего соседа Джерри. I am handling the sale of our neighbor Jerry's house.
Я говорю о папах, которые занимаются делом. I'm talking about a daddy that handles his business.
Почему этим не могут заниматься детективы под прикрытием? Why can't you let the undercover detectives handle this?
Существует ли какое-то рекламное управление, занимающееся этими вопросами? Is there an advertising directorate that handles this stuff?
Должна быть причина, почему он не занимается этим и теперь. There must be some reason why he isn't handling it this time.
Ты занимаешься коммерческой стороной дела, но Поллукс - это мое творение. You handle the business end, but Pollux is my creation.
То есть, как я и говорил, Ник занимался деловой стороной. I mean, like I told you, Nick handled the business side.
Леонард застрял в пробке, ваша честь, так что я займусь оборотнем. Leonard's, caught in traffic, your honor, so I will be handling the werewolf.
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. She handles all the loans for small businesses and homes for her bank.
Исходя из документов мистера Шэнка, вы занимались делами всех трёх детей. According to Mr. Shank's files, you handled all three boys' cases.
И я говорил тебе, что не занимаюсь больше этим хламом больше. Yeah, I told you i don't handle this nickle dime crap anymore wanna handle real score you come talk to me.
Не имеет значения, кто занимается делом, потому что через час дела не станет. Whether he handles it himself or not doesn't matter, because this case won't even exist in another hour.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.